|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Induktion nach n
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Induktion nach n in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Induktion nach n

Übersetzung 3101 - 3150 von 3385  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
gera e-n/sig kláran í e-ðjdn./sich auf etw.Akk. vorbereiten
gera sér e-n/e-ð í hugarlundsichDat. jdn./etw. vorstellen [imaginativ]
gera sér hugmyndir um e-n/e-ðsichDat. jdn./etw. vorstellen [imaginativ]
geta verið ánægður með e-n/e-ðsich zu jdm./etw. gratulieren können
hafa (enga) þörf fyrir e-n/e-ð(keine) Verwendung für jdn./etw. haben
hafa (engin) not fyrir e-n/e-ð(keine) Verwendung für jdn./etw. haben
hafa afgerandi áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. entscheidenden Einfluss haben
hafa bein áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. direkten Einfluss haben
hafa e-n/e-ð á valdi sínujdn./etw. beherrschen [unter Kontrolle haben]
hafa e-n/e-ð á valdi sínujdn./etw. in seiner Gewalt haben
hafa engin áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. keinen Einfluss haben
hafa góð áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. positiven Einfluss haben
hafa hræðilegar afleiðingar (fyrir e-n/e-ð)sich verheerend (auf jdn./etw.) auswirken
hafa jákvæð áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. positiven Einfluss haben
hafa mikla þýðingu fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw. große Bedeutung haben
hafa neikvæð áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. negativen Einfluss haben
hafa skipti á e-u (við e-n)(mit jdm.) etw. tauschen [gegeneinander einwechseln]
hafa slæm áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. schlechten Einfluss haben
hata e-n/e-ð eins og pestinajdn./etw. wie die Pest hassen
hætta lífi sínu fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw.sein Leben wagen
hindra e-n í gera e-ðjdn. davon abbringen, etw. zu tun
kæra sig ekki um e-n/e-ðsich nicht für jdn./etw. interessieren
koma e-m í samband við e-njdn. mit jdm. in Verbindung bringen
koma fram við e-n af e-ujdm. mit etw. begegnen [Respekt, Heiterkeit]
komast í snertingu við e-n/e-ðmit jdm./etw. in Berührung bekommen
láta e-n eiga sig með e-ðjdn. bei / in etw.Dat. belassen
láta e-n um ákveða e-ðjdm. etw. freistellen [selbst entscheiden lassen]
óttast e-n/e-ð eins og pestinajdn./etw. wie die Pest fürchten
setja traust sitt á e-n/e-ðsein Vertrauen auf jdn./etw. setzen
skora á e-n gera e-ðjdn. einladen, etw. zu tun [schweiz.]
stara á e-n/e-ð stórum augumjdn./etw. mit großen Augen anblicken
stöðva e-n í gera e-ðjdn. daran hindern, etw. zu tun
viðhafa niðrandi ummæli um e-n/e-ðsich abschätzig über jdn./etw. äußern
þekkja e-n/e-ð inn og útjdn./etw. in- und auswendig kennen
hægt er reiða sig á e-n/e-ðauf jdn./etw. ist Verlass
draga e-n á e-u (þar til seinna)jdn. (auf etw.Akk.) vertrösten
orðtak hafa í fullu tré við e-n/e-ðmit jdm./etw. mithalten können
koma einhvernveginn fram (gagnvart e-m / við e-n)sich irgendwie (gegenüber jdm.) zeigen
láta e-n (einu sinni/alveg) um e-ðjdn. (mal/nur) machen lassen
leggja allt í sölurnar (fyrir e-n/e-ð)alles (für jdn./etw.) wagen
leggja sig í sölurnar (fyrir e-n/e-ð)sich (für jdn./etw.) aufopfern
vera fúll út í e-n fyrir e-ð [talm.]jdm. etw. krummnehmen [ugs.]
ráðast á e-n [dýr ræðst á e-n]sich auf jdn. stürzen [ein Tier stürzt sich auf jdn.]
mennt. láta (e-n) falla á prófi [notað um próf sem beinlínis er ætlað fækka nemendum](jdn.) rausprüfen
mergsjúga e-n/e-ð [óeiginl.]jdm. das Mark aus den Knochen saugen [fig.: ausbeuten]
á e-n [e-ð fær á e-n]jdm. nahegehen [etw. geht jdm. nahe]
koma fyrir e-n [e-ð kemur fyrir e-n]jdm. zustoßen [etw. stößt jdm. zu]
staðfesta e-ð (við e-n) [gefa jákvætt svar](jdm.) etw. zusagen [bejahende Antwort geben]
þyrma yfir e-n [(e-ð) þyrmir yfir e-n]jdn. überwältigen [etw. überwältigt jdn.] [psychisch]
orðtak eiga e-ð óuppgert við e-nmit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [ugs.]
Vorige Seite   | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Induktion+nach+n
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.236 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung