|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Internationale Organisation für Normung ISO
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Internationale Organisation für Normung ISO in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Internationale Organisation für Normung ISO

Übersetzung 951 - 1000 von 1024  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
„En við höfum enga peninga fyrir svona nokkuð!‟, benti hún á.„Aber wir haben kein Geld für so etwas!‟, wandte sie ein.
Ég geng út frá því Brasilía geri út um leikinn.Ich gehe davon aus, dass Brasilien das Spiel für sich entscheidet.
Faðir minn felldi niður greiðslur á vasapeningum til mín í tvær vikur.Mein Vater hat mir das Taschengeld für zwei Wochen gestrichen.
Fyrir veisluna reiknaði hann með einni flösku af víni á mann.Für das Fest hat er pro Person eine Flasche Wein gerechnet.
Hann reynir með öllum ráðum í miða á tónleikana.Er versucht mit allen Mitteln, Karten für das Konzert zu bekommen.
Hann vildi ekkert fyrir húsgögnin, hann gaf þau frá sér.Für die Möbel wollte er nichts haben, er hat sie verschenkt.
Hún hafði fyrir því baka þrjár tertur í veisluna.Sie machte sich die Mühe, drei Torten für die Feier zu backen.
Mig munar ekkert um kaupa samloku fyrir þig líka.Es macht mir nichts aus, auch für dich ein Sandwich zu kaufen.
Sérð þú til þess við höfum næg drykkjarföng fyrir veisluna?Sorgst du dafür, dass wir genügend Getränke für die Party haben?
Umboðsmaðurinn vildi troða áskrift tímariti upp á gömlu konuna.Der Vertreter wollte der alten Frau ein Abonnement für eine Zeitschrift aufdrängen.
Hún hefur unnið í 20 ár fyrir góðan málstað.Sie hat seit 20 Jahren für eine gute Sache gearbeitet.
Sjónvarpsturninn í Berlín hefur sérstakt aðdráttarafl fyrir gestina.Der Fernsehturm in Berlin ist eine besondere Attraktion für die Besucher.
tilnefna e-n (sem e-ð) (fyrir e-ð)jdn. (als etw.) (für etw.) aufstellen [Kandidat]
Hann lét mig 1000 evrur fyrir gamla bílinn.Er hat mir noch 1000 Euro für das alte Auto gegeben.
Ingó hefur mælt sér mót við vin sinn í kvöld.Ingo hat sich für heute Abend mit seinem Freund verabredet.
Þau létu mig 500 evrur fyrir gamla bílinn.Sie haben mir für das alte Auto noch 500 Euro gegeben.
Ein kýr gefur af sér næga mjólk og ost fyrir heila fjölskyldu.Eine Kuh gibt genügend Milch und Käse für eine ganze Familie.
Hann fékk smá pening með sér frá móður sinni til ferðarinnar.Er hat von seiner Mutter ein bisschen Geld für den Ausflug mitbekommen.
Línudansmærin missti jafnvægið í augnablik en náði því svo aftur.Die Seiltänzerin verlor für einen Augenblick die Balance, konnte sich aber wieder fangen.
Það var mikil fórn fyrir hann láta hana hafa peningana.Es war ein großes Opfer für ihn, ihr das Geld zu geben.
álasa e-n (fyrir e-ð)jdn. (für etw. / wegen etw.) tadeln
gefa e-ð fyrir e-ð [borga]etw. für etw. geben [bezahlen]
ávíta e-n (fyrir e-ð)jdn. (für etw./wegen etw.Gen.) tadeln
vera ábyrgur sem e-ð fyrir e-uals etw. für etw. zeichnen
nota e-ð e-ð)etw. (für / zu etw.) verwenden
nýta e-ð (til e-s)etw. (zu/für etw.) ausnutzen
óttast um e-n/e-ðfür/um jdn./etw. fürchten
verja e-u í e-ðetw. für / zu etw. verwenden
vilja e-ð fyrir e-ðetw. für etw. verlangen
herraklipping án tímapöntunar, 14,50Haarschnitt für Herren ohne Anmeldung,14,50
ætla e-ð (til e-s)etw. (für etw.Akk.) verplanen [für etw. vorsehen]
ráðstafa e-u e-ð)etw. (für etw.Akk.) verplanen [für etw. vorsehen]
Karl og Inge ætla eyða ævinni saman.Karl und Inge wollen für immer zusammenbleiben.
Hann seldi bílinn sinn fyrir 5000 evrur til nágranna síns.Er hat sein Auto für 5000 Euro an seinen Nachbarn verkauft.
orðtak leggja sjálfan sig veði fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw. die / seine Hand ins Feuer legen [fig.]
lofa e-ð (fyrir e-ð)etw. (für etw.) loben
nota e-ð e-ð)etw. (für etw.) aufwenden
verja e-u e-ð)etw. (für etw.) aufwenden
Sumir vilja láta Schröder bæta fyrir syndir Kohls.Manche wollen Schröder für Kohls Sünde büßen lassen.
Ástarsambandið milli prinsessunnar og poppstjörnunnar var hvalreki fyrir pressuna.Die Liebesaffäre zwischen der Prinzessin und dem Popstar war ein gefundenes Fressen für die Presse.
Claus P. er ábyrgur sem útgefandi fyrir þessari útgáfu.Claus P. zeichnet als Herausgeber für diese Ausgabe.
Ég læt þig hafa bílinn fyrir 2.000 evrur.Ich überlasse dir das Auto für 2.000 Euro.
Hún keypti nokkra afganga til sauma eitthvað úr þeim handa börnunum.Sie kaufte ein paar Reste, um daraus etwas für die Kinder zu nähen.
hafa þýðingu fyrir e-n [e-ð hefur þýðingu fyrir e-n]für jdn. von Belang sein [etw. ist für jdn. von Belang]
Ég er enn leita ástæðunni fyrir því ljósið blikkar.Ich suche immer noch die Ursache für das Flackern der Lampe.
Það sæmir ekki þingmanni kalla ráðherra pólitískt viðrini.Es gehört sich nicht für einen Abgeordneten, einen Minister einen politischen Trottel zu nennen.
Íbúasamtökin beita sér fyrir 30 km hámarkshraða í hverfinu.Die Bürgerinitiative setzt sich für eine 30-km-Zone ein.
Við berum enga ábyrgð á tjóni sem hlýst af óeðlilegri notkun tækisins.Für Schäden, die durch die zweckentfremdete Nutzung des Gerätes entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Það lítur þannig út sem bróðir þinn hafi áhuga á systur minni.Es sieht so aus, als ob sich dein Bruder für meine Schwester interessiert.
Heldurðu þú gætir nokkuð kríað 50 evrur út úr mömmu fyrir mig?Ob du bei Mutter noch 50 Euro für mich lockermachen könntest?
Vorige Seite   | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Internationale+Organisation+f%C3%BCr+Normung+ISO
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.100 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung