|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: It's true hard work never killed anybody but I figure why take the chance
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

It's true hard work never killed anybody but I figure why take the chance in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: It's true hard work never killed anybody but I figure why take the chance

Übersetzung 1 - 50 von 7284  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gefa e-m tækifæri til e-sjdm. eine Chance zu/für etw. geben
mál. Stafurinn s er í framstöðu.Der Buchstabe s ist in initialer Position.
F Beðmál í borginniSex and the City
í e-s stað {adv}stellvertretend für jdn.
í ljósi e-s {prep}in Anbetracht [+Gen.]
í nærveru e-s {adv}in jds. Gegenwart
í orðastað e-s {adv}in jds. Namen
í óþökk e-sgegen jds. Willen
í vanþökk e-s {adv}gegen jds. Willen
í vanþökk e-s {adv}wider jds. Willen
í þágu e-s {adv}in jds. Interesse
bókm. atburður {k} í sögu e-sEpisode {f}
í kjölfar e-sals Folge von etw.
í samfylgd e-s {adv}in Begleitung von jdm.
í viðurvist e-s {adv}im Beisein von jdm.
í jaðri e-s {adv}am Rand von etw.Dat.
í stað e-s {adv}an Stelle von etw.Dat.
orðtak fylgja í kjölfar e-sjdm./etw. folgen
koma í stað e-sjdn./etw. ersetzen
Mig klæjar í bakið.Mich juckt's am Rücken.
hafa horn í síðu e-sjdm. grollen
ljósta (niður) í huga e-sjdn. durchzucken
stór stund {kv} í lífi e-sjds. Sternstunde {f}
í miðju e-sin der Mitte einer SacheGen.
grípa í handlegg e-sjdn. am Arm fassen
koma í hlut e-sauf jdn./etw. entfallen
koma í kjölfar e-sin jds. Kielwasser schwimmen
koma í kjölfar e-sin jds. Kielwasser segeln
koma í stað e-san jds. Stelle treten
standa í skugga e-sin jds. Schatten stehen
tala í nafni e-sim Namen [+Gen.] sprechen
vera í anda e-sin jds. Sinne sein
vera í boði e-svon jdm. gesponsert sein
vera í fylgd e-svon jdm. begleitet werden
vera í höndum e-sin jds. Hand liegen
vera í þágu e-sin jds. Interesse liegen
vera í þjónustu e-sin jds. Brot stehen
hafa horn í síðu e-sjdm. böse sein
hneigjast átt) til e-setw.Dat. zuneigen
leggja niður starf e-s í sparnaðarskynijdn. einsparen
falla í hendur e-sjdm. in die Hände fallen
festast í hálsi e-sjdm. im Hals stecken bleiben
feta í fótspor e-sin jds. Fußstapfen treten [fig.]
fylgja í fótspor e-sin jds. Fußstapfen treten [fig.]
orðtak fylgja í kjölfar e-sin jds. Kielwasser segeln/fahren
líta í augu e-sjdm. in die Augen schauen
vera í formi e-sin Form von etw. sein
vera í verkahring e-sim Zuständigkeitsbereich von jdm. liegen
vera í þjónustu e-sim Dienst einer Sache stehen
finna náð í augum e-sbei jdm. Gnade finden
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=It%27s+true+hard+work+never+killed+anybody+but+I+figure+why+take+the+chance
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.327 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung