| Isländisch | Deutsch | |
| Já, ég ætla að kaupa þetta. | Ja, ich möchte das hier kaufen. | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Það langar mig gjarnan til að sjá! | Das möchte ich ja gern sehen! | |
| Mig langar vissulega, en ég get ekki. | Ich möchte ja, aber ich kann nicht. | |
| Mig langar að kaupa bíl en ég hef ekki næga peninga. | Ich möchte ein Auto kaufen, aber ich habe nicht genug Geld. | |
| Ég skil þetta en finnst það samt ekki gott. | Ich verstehe das ja, aber trotzdem finde ich's nicht gut. | |
| Ég ætla að panta þetta. | Ich möchte das bestellen. | |
| Mig langar að vita, hvernig þetta er gert. | Ich möchte wissen, wie man das macht. | |
| Ég lofa þér að kaupa bókina á morgun. | Ich verspreche dir, das Buch morgen zu kaufen. | |
| Það er það sem ég er að segja! | Das sag' ich ja! [ugs.] | |
| Mig langar líka að prófa hvort ég get þetta. | Ich möchte auch einmal versuchen, ob ich das schon kann. | |
| Hún ætlaði að kaupa síðasta eintakið en ég skaut henni ref fyrir rass. | Sie wollte das letzte Exemplar kaufen, aber ich bin ihr zuvorgekommen. | |
| Bókin er ekki það skemmtileg að ég nenni að lesa hana aftur. | Das Buch ist nicht so interessant, dass ich es noch einmal lesen möchte. | |
| Mig langar. | Ich möchte. | |
| Ég þarf að tékka mig út. | Ich möchte auschecken. | |
| Mig langar í göngutúr. | Ich möchte spazierengehen. [alt] | |
| Ég vil ekki gefa upp nafn mitt. | Ich möchte anonym bleiben. | |
| Ég vil leggja áherslu á (það) að ... | Ich möchte betonen, dass ... | |
| Ég vil gjarna fá að borga! | Ich möchte bitte zahlen! | |
| Mig langar í kokkteil. | Ich möchte einen Cocktail. | |
| Mig langar til að bjóða honum heim. | Ich möchte ihn einladen. | |
| Mig langar í sund. | Ich möchte schwimmen gehen. | |
| Mig langar í göngutúr. | Ich möchte spazieren gehen. | |
| Mig langar að prófa köfun. | Ich möchte Tauchen ausprobieren. | |
| Faðir, ég vildi gjarna skrifta. | Vater, ich möchte beichten. | |
| Ég gleymdi að kaupa brauð. | Ich vergaß, Brot zu kaufen. | |
| Hvar get ég keypt klósettpappír? | Wo kann ich Toilettenpapier kaufen? | |
| Ég mundi vilja koma föstudaginn. | Ich möchte am Freitag kommen. | |
| Ég vil gjarna fá að borga kaffið. | Ich möchte den Kaffee bezahlen. | |
| Ég vil gjarna styrkja vináttuna. | Ich möchte die Freundschaft befestigen. | |
| Mig langar að fá þessari blússu skipt. | Ich möchte diese Bluse umtauschen. | |
| Ég þarf að stofna bankareikning. | Ich möchte ein Bankkonto einrichten. | |
| Mig langar að syngja lag. | Ich möchte ein Lied singen. | |
| Mig langar að fara í ferðalag. | Ich möchte eine Reise machen. | |
| Mig langar til að fara á tungumálanámskeið. | Ich möchte einen Sprachkurs machen. | |
| Ég vildi panta borð. | Ich möchte einen Tisch reservieren. | |
| Ég vil hafa einföld húsgögn. | Ich möchte einfache Möbel haben. | |
| Ég vil búa í Brasilíu. | Ich möchte in Brasilien leben. | |
| Ég vil helst ekki fara. | Ich möchte lieber nicht gehen. | |
| Ég vil bara tala íslensku. | Ich möchte nur Isländisch sprechen. | |
| Ég vildi gjarnan greiða með tékka. | Ich möchte per Scheck zahlen. | |
| Það var þá gagn af þessu! | Dafür kann ich mir nichts kaufen! | |
| Ég þarf að kaupa afmælisgjöf í dag. | Ich muss heute ein Geburtstagsgeschenk kaufen. | |
| Hvar get ég keypt miða? | Wo kann ich ein Ticket kaufen? | |
| Ég vildi greiða inn á reikning. | Ich möchte auf ein Konto einzahlen. | |
| Mig langar til að skrifa upp þessar vísur. | Ich möchte diese Verse noch abschreiben. | |
| Mig langar að láta framkalla þessa filmu. | Ich möchte diesen Film entwickeln lassen. | |
| Ég vil benda skýrt á að ... | Ich möchte einmal deutlich feststellen, dass ... | |
| Mig langar til að koma inn á þessa athugasemd þína. | Ich möchte gern ihre Bemerkung aufgreifen. | |
| Mig langar að fara á kaffihús. | Ich möchte in ein Café gehen. | |
| Mig langar að skoða þetta svæði. | Ich möchte mir dieses Gebiet ansehen. | |