|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Jag får kväljningar bara jag ser det
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Jag får kväljningar bara jag ser det in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Jag får kväljningar bara jag ser det

Übersetzung 1 - 50 von 1539  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gera sér far umsich bemühen
Hann hefur bara talið sér trú um það.Das hat er sich nur eingeredet.
gera sér far um e-ðsich um etw. bemühen
jarð. Þegar stóri jarðskjálftinn átti sér stað var ég bara tíu ára gamall.Als sich das große Erdbeben ereignete, war ich gerade zehn Jahre alt.
Eftir skólann kastaði hann dótinu sínu bara frá sér og fór til kærustunnar sinnar.Nach der Schule hat er nur seine Sachen hingehauen und ist zu seiner Freundin gegangen.
Ég skil bara ekki hvað hann sér við þessa konu - hún er bæði óspennandi og leiðinleg.Ich weiß gar nicht, was er an dieser Frau findet - sie ist doch fade und langweilig.
bara {adv}bereits
bara {adv}bloß
bara {adv}nur
bara {adv}pauschal
bára {kv}Welle {f}
bára {kv}Woge {f}
bara {adv}eben [nun einmal]
bara {conj}wenn nur
bara {adv}halt [südd.] [schweiz.] [österr.]
Af því bara!Eben darum!
Gerðu það bara!Mach nur!
Bara eina nótt.Nur eine Nacht.
bara til skemmtunar {adv}(nur) zum Vergnügen
bara til skemmtunar {adv}nur zum Spaß
Hann ruglar bara.Er redet irre.
Hugsaðu þér bara, ...Stell dir vor, ...
Ímyndaðu þér bara!Denken Sie nur!
Komdu bara inn!Komm doch herein!
bara {adv}man [ugs.] [nur, als Bekräftigung] [nordd.]
Ímyndaðu þér bara!Stell dir mal vor!
fár {adj}wenig
Af því bara.Weil halt. [ugs.] [bes. fränkisch]
Tökum bara leigubíl.Nehmen wir einfach ein Taxi.
Aktu bara beint áfram!Fahren Sie immer geradeaus!
Bara hann komi.Wenn er nur käme.
Bara reikningar og yfirlit!Nur Rechnungen und Kontoauszüge!
Börn eru bara þannig.Kinder sind eben so.
Ég er bara ferðamaður.Ich bin nur Tourist.
mennt. Hann fékk bara "sæmilegt".Er bekam nur "befriedigend".
mennt. Hann fékk bara "viðunandi".Er bekam nur "ausreichend".
Hann reykir bara pípu.Er raucht nur Pfeife.
Honum gengur bara vel.Es geht ihm gut.
Þetta er bara svona!Das ist halt so!
Þetta er bara svona.Das ist eben so.
Ég er bara grínast.Ich scherze nur.
far {hv}Abdruck {m}
far {hv}Fahrgelegenheit {f}
far {hv}Mitfahrgelegenheit {f}
far {hv}Spur {f}
orðtak vera bara mannlegurauch nur ein Mensch sein
Ég les bara fyrirsagnirnar.Ich lese nur die Überschriften.
Förum bara á ströndina.Gehen wir einfach zum Strand.
Gefðu mér bara smá.Gib mir nur ein bisschen.
Settu þetta bara hér.Stell das einfach hier hin.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Jag+f%C3%A5r+kv%C3%A4ljningar+bara+jag+ser+det
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.060 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung