Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Jedes Unglück hat auch sein Gutes
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Jedes Unglück hat auch sein Gutes in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Serbisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Jedes Unglück hat auch sein Gutes

Übersetzung 1 - 50 von 2728  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hún hefur góðar tekjur.Sie hat ein gutes Einkommen.
Hún hefur gott minni.Sie hat ein gutes Gedächtnis.
Hvert hús í bænum hefur númer.Jedes Haus in der Stadt hat eine Nummer.
Hann hefur dálæti á góðum mat.Er hat eine Vorliebe für gutes Essen.
Fáir létu sig varða um ógæfu flóttafólksins.Das Unglück der Flüchtlinge hat nur wenige gekümmert.
Hann er mjög minnugur.Er hat ein sehr gutes Gedächtnis.
Hann hefur hvatt til þess þessi veisla verði haldin hvert ár.Er hat angeregt, jedes Jahr dieses Fest zu feiern.
Hann er í góðu sambandi við föðurinn.Er hat ein gutes Verhältnis zu dem Vater.
viðra vel / illa [það viðrar vel]gutes / schlechtes Wetter sein [es ist gutes Wetter]
Þú gætir sýnt börnunum þínum gott fordæmi.Du könntest deinen Kindern ein gutes Vorbild sein.
Hann hjálpaði bæði mér og bróður mínum.Er hat sowohl mir als auch meinem Bruder geholfen.
vera réttur e-s (að gera e-ð)jds. gutes Recht sein, (etw. zu tun)
Skrifaði hann í greininni líka eitthvað um kosningarnar?Hat er in dem Artikel auch etwas über die Wahlen geschrieben?
orðtak vera bara mannlegurauch nur ein Mensch sein
vera ekki (heldur) neitt unglamb lengur(auch) kein Jüngling mehr sein
Hún fordæmdi vinnubrögð hans.Sie hat sein Handeln verdammt.
Ég geri mér litla íbúð góðu ef hún hefur svalir.Ich gebe mich auch mit einer kleinen Wohnung zufrieden, wenn sie nur einen Balkon hat.
Hrós þitt jók sjálfstraust hans.Dein Lob hat sein Selbstbewusstsein gehoben.
málshát. Hver hefur sína byrði bera.Jeder hat sein Kreuz zu tragen.
málshát. Hver hefur sinn drösul draga.Jeder hat sein Kreuz zu tragen.
Hann eyddi öllum vasapeningunum sínum í sælgæti.Er hat sein ganzes Taschengeld vernascht.
Það hefði ekki þurft verða.Es hat nicht sollen sein / sein sollen.
Getur verið hann hafi rétt fyrir sér.Mag sein, dass er recht hat.
Grimm örlög hans hafa hert hjarta hans.Sein schweres Schicksal hat sein Herz verhärtet.
Hann hefur unnið hörðum höndum allt sitt líf.Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.
Hann lagði eigin fjármuni í fyrirtækið.Er hat sein privates Vermögen in das Geschäft gebuttert.
Húsbyggingin hefur étið upp allan sparnaðinn hans.Der Bau hat sein ganzes Erspartes gefressen. [fig.]
Hann er kominn yfir á reikningnum sínum.Er hat sein Konto überzogen.
Í hópi svo margra epla verða víst líka nokkur skemmd þar á meðal.Bei so vielen Äpfeln werden wohl auch ein paar schlechte darunter sein.
Orðspor hans sem stjórnmálamaður hefur beðið töluverðan hnekki vegna hneykslisins.Sein Ruf als Politiker hat durch den Skandal ziemlich gelitten.
Framúrskarandi árangur hans í prófinu hvatti hann til frekari menntunar.Sein großer Erfolg in der Prüfung hat ihn zu einer zusätzlichen Ausbildung ermutigt.
Hann á enn mikið ólært eins og merkja af nýlegri hegðun hans.Er hat noch viel zu lernen, wie sein jüngstes Verhalten zeigt.
Hann seldi bílinn sinn fyrir 5000 evrur til nágranna síns.Er hat sein Auto für 5000 Euro an seinen Nachbarn verkauft.
Þó það kunni vera nokkuð kalt, ætla ég samt sem áður fara á hjólinu.Mag es auch noch so kalt sein, ich werde trotzdem mit dem Rad fahren.
sérhvert {adj} {pron}jedes
hvert ár {adv}jedes Jahr
á hverju ári {adv}jedes Jahr
í hvert sinn {adv}jedes Mal
í hvert skipti {adv}jedes Mal
Hann gerði þjófunum auðvelt fyrir þar sem hann sleppti því læsa bílnum sínum.Er hat es den Dieben leicht gemacht, weil er es unterließ, sein Auto abzuschließen.
áfall {hv}Unglück {n}
bölvun {kv}Unglück {n}
ógæfa {kv}Unglück {n}
óhapp {hv}Unglück {n}
óheppni {kv}Unglück {n}
ólán {hv}Unglück {n}
ólukka {kv}Unglück {n}
voði {k}Unglück {n}
ferðaveður {hv}gutes Reisewetter {n}
veðurfr. góðviðri {hv}gutes Wetter {n}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Jedes+Ungl%C3%BCck+hat+auch+sein+Gutes
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.115 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung