|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Jedes Unglück hat auch sein Gutes
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Jedes Unglück hat auch sein Gutes in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Jedes Unglück hat auch sein Gutes

Übersetzung 451 - 500 von 3038  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Það skiptir engu máli.Das hat nichts zu sagen.
Þetta gladdi mig mjög.Das hat mich sehr erfreut.
Þetta hefur enga þýðingu.Das hat nichts zu sagen.
Þetta vakti athygli mína.Das hat meine Aufmerksamkeit geweckt.
Dómarinn er búinn flauta.Der Schiedsrichter hat gepfiffen.
Hann hefur svikið undan skatti.Er hat Steuern hinterzogen.
Hún er með mikla verki.Sie hat große Schmerzen.
Hvað var hann segja?Was hat er gesagt?
Í grænmeti eru fáar hitaeiningar.Gemüse hat wenig Kalorien.
Misrétti á sér margar birtingarmyndir.Ungerechtigkeit hat vielerlei Erscheinungsformen.
Það er seinkun á lestinni.Der Zug hat Verspätung.
Það kom mér á óvart.Das hat mich überrascht.
Ég get þetta ekki, ég vil það ekki heldur.Ich kann es nicht, ich will es auch nicht.
Vilt þú í glas, ... og líka einn stól.Würdest Du ein Glas, ... und auch einen Stuhl holen.
Hann fékk gítar gjöf og getur líka spilað á hann.Er bekam eine Gitarre geschenkt und kann auch schon darauf spielen.
Mig munar ekkert um kaupa samloku fyrir þig líka.Es macht mir nichts aus, auch für dich ein Sandwich zu kaufen.
Pítsa bragðast vel, en maður getur líka étið yfir sig af henni!Pizza schmeckt gut, man kann sich aber auch daran überessen!
Við erum fara versla núna, vilt þú ekki líka koma með?Wir gehen jetzt einkaufen, willst du nicht auch mit?
Á þessum fyrirlestri mátti líka bera fram spurningar inn á milli.Bei diesem Vortrag durfte man auch Zwischenfragen stellen.
Það er teiti hjá Peter, ætlar þú líka þangað?Es ist ein Fest bei Peter, willst du auch hingehen?
Dómarinn felldi Salómonsdóm.Der Richter hat ein salomonisches Urteil gefällt.
Hann spyr óþægilega.Er hat eine unangenehme Art zu fragen.
Baðið gerði henni gott.Das Bad hat ihr gut getan.
Barnið plataði móður sína.Das Kind hat seine Mutter beschwindelt.
Bíllinn er vel útbúinn.Das Auto hat eine gute Ausstattung.
Efnaverksmiðjan hefur mengað grunnvatnið.Die Chemiefabrik hat das Grundwasser verseucht.
Flugfreyjan brosti alltaf vingjarnlega.Die Stewardess hat immer freundlich gelächelt.
Fuglinn hefur langan gogg.Der Vogel hat einen langen Schnabel.
Hann fylgdi mér heim.Er hat mich nach Hause begleitet.
Hann hlaut gott uppeldi.Er hat eine gute Erziehung genossen.
Hann lýsti leiðinni nákvæmlega.Er hat den Weg genau beschrieben.
Hann náði besta sætinu.Er hat den besten Platz erwischt.
Hann náði ekki lestinni.Er hat den Zug nicht erreicht.
Hann plataði okkur öll.Er hat uns doch alle verkohlt.
Hann saumaði sér vesti.Er hat sich eine Weste genäht.
Hann skaut með skammbyssu.Er hat mit einer Pistole geschossen.
Hann skrifaði þvílíka þvælu.Er hat so einen Mist geschrieben.
Hann var lýstur sigurvegari.Man hat ihn zum Sieger erklärt.
Hérna byrjaði skógurinn áður.Hier hat früher der Wald angefangen.
Hún fyrirgaf honum víxlsporið.Sie hat ihm seinen Fehltritt verziehen.
Hún geymdi öll bréfin.Sie hat die Briefe alle aufgehoben.
Hún hjálpaði við uppskeruna.Sie hat bei der Ernte geholfen.
Hún skrifaði langt bréf.Sie hat einen langen Brief geschrieben.
Hver drakk alla mjólkina?Wer hat die ganze Milch ausgetrunken?
Hver kenndi þér sund?Wer hat dich das Schwimmen gelehrt?
Jarðskjálftinn olli miklu tjóni.Das Erdbeben hat großen Schaden verursacht.
Kjólinn er mjög fleginn.Das Kleid hat einen tiefen Ausschnitt.
Læknirinn hefur stöðvað blæðinguna.Der Arzt hat die Blutung unterbunden.
Lögreglumaðurinn gaf út viðvörun.Der Polizist hat eine Warnung ausgeschrieben.
Maðurinn sem sagði þetta ...Der Mann, der das gesagt hat, ...
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Jedes+Ungl%C3%BCck+hat+auch+sein+Gutes
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.136 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung