|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Jungen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Jungen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Jungen

Übersetzung 1 - 38 von 38

IsländischDeutsch
NOUN1   der Junge [Knabe] | die Jungen/[ugs.] Jungs/[ugs.] Jungens
 edit 
NOUN2   der Junge/ein Junger [junger Mann] | die Jungen
 edit 
NOUN3   das Junge/ein Junges | die Jungen
 edit 
VERB   jungen | jungte | gejungt
 edit 
drengir {k.ft}Jungen {pl}
strákar {k.ft}Jungen {pl}
2 Wörter: Substantive
þrír strákar {k.ft}drei Jungen {pl}
ungum stelpum {kv.ft}jungen Mädchen {pl}Dat.
fjórir strákar {k.ft}vier Jungen {pl}
tveir strákar {k.ft}zwei Jungen {pl}
3 Wörter: Andere
á unga aldri {adv}in jungen Jahren
3 Wörter: Substantive
æska {kv}die jungen Leute {pl}
strákapör {hv.ft}Dumme-Jungen-Streiche {pl}
ungri stelpu {kv}einem jungen Mädchen {n}Dat.
5+ Wörter: Andere
Skrímslið í skápnum var hugarfóstur stráksins.Das Monster im Schrank war ein Hirngespinst des Jungen.
Auðnutittlingurinn fæðir unga sína á lirfum.Der Birkenzeisig füttert seine Jungen mit Larven.
Storkurinn fæðir ungana sína.Der Storch füttert seine Jungen.
Strákarnir tveir eru perluvinir.Die beiden Jungen sind unzertrennlich.
Foreldrar drengsins bíða eftir hann fái greiningu.Die Eltern des Jungen warten darauf, dass er diagnostiziert wird.
Leitin drengnum var strax hafin.Die Fahndung nach dem Jungen wurde gleich eingeleitet.
Strákarnir glottu frekjulega framan í hana.Die Jungen grinsten sie frech an.
Ungu kettlingarnir hjúfra sig upp móður sinni.Die jungen Kätzchen kuscheln sich an ihre Mutter.
Ungu kímblöðin urðu sýnileg.Die jungen Keime wurden sichtbar.
Strákarnir slógust á skólalóðinni.Die Jungen prügelten sich auf dem Schulhof.
Drengirnir glíma til gamans hvor við annan.Die Jungen ringen zum Spaß miteinander.
Kóparnir voru rotaðir til dauða.Die jungen Robben wurden totgeschlagen.
Kennarinn hughreysti drenginn.Die Lehrerin hat den Jungen aufgemuntert.
Móðirin segir drenginn vanti föðurímynd.Die Mutter sagt, dass dem Jungen eine Vaterfigur fehlt.
Móðirin sendi strákinn til kennarans til þess hann lærði eitthvað.Die Mutter schickte den Jungen zum Lehrer, damit er etwas lernte.
Herskyldan nær yfir alla unga menn.Die Wehrpflicht erstreckt sich auf alle jungen Männer.
Hann hélt drengnum uppi svo hann gæti séð eitthvað.Er hielt den Jungen hoch, damit er etwas sehen konnte.
Hann er í millitíðinni orðinn ungum manni.Er ist in der Zwischenzeit zu einem jungen Mann herangewachsen.
Hann veifaði drengnum úr lestarglugganum.Er winkte dem Jungen aus dem Zugfenster.
Henni finnst unga fólkið svo heimtufrekt.Sie findet die jungen Leute so anspruchsvoll.
Hún sendi strákinn á pósthúsið.Sie schickte den Jungen auf die Post.
Hún ávítaði drenginn fyrir framkomu hans.Sie tadelte den Jungen für sein Verhalten.
Refsingar bæta strákana varla.Strafen bessern die Jungen kaum.
Kennarinn okkar tekur stúlkurnar fram yfir drengina.Unser Lehrer bevorzugt die Mädchen vor den Jungen.
Það sem ég sakna hjá ungu fólki er kurteisi.Was ich an den jungen Menschen vermisse, ist Höflichkeit.
5+ Wörter: Verben
launa drengnum fyrir hjálpinaden Jungen für seine Hilfe belohnen
Fiktion (Literatur und Film)
bókm. F Úlfurinn og kiðlingarnir sjöDer Wolf und die sieben jungen Geißlein [Brüder Grimm]
F Raunir Werthers ungaDie Leiden des jungen Werther [Johann Wolfgang von Goethe]
» Weitere 2 Übersetzungen für Jungen innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Jungen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung