|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Jungen.
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Jungen. in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary Icelandic German: Jungen

Translation 1 - 38 of 38

IcelandicGerman
NOUN1   der Junge [Knabe] | die Jungen/[ugs.] Jungs/[ugs.] Jungens
 edit 
NOUN2   der Junge/ein Junger [junger Mann] | die Jungen
 edit 
NOUN3   das Junge/ein Junges | die Jungen
 edit 
VERB   jungen | jungte | gejungt
 edit 
drengir {k.ft}Jungen {pl}
strákar {k.ft}Jungen {pl}
2 Words: Nouns
þrír strákar {k.ft}drei Jungen {pl}
ungum stelpum {kv.ft}jungen Mädchen {pl}Dat.
fjórir strákar {k.ft}vier Jungen {pl}
tveir strákar {k.ft}zwei Jungen {pl}
3 Words: Others
á unga aldri {adv}in jungen Jahren
3 Words: Nouns
æska {kv}die jungen Leute {pl}
strákapör {hv.ft}Dumme-Jungen-Streiche {pl}
ungri stelpu {kv}einem jungen Mädchen {n}Dat.
5+ Words: Others
Skrímslið í skápnum var hugarfóstur stráksins.Das Monster im Schrank war ein Hirngespinst des Jungen.
Auðnutittlingurinn fæðir unga sína á lirfum.Der Birkenzeisig füttert seine Jungen mit Larven.
Storkurinn fæðir ungana sína.Der Storch füttert seine Jungen.
Strákarnir tveir eru perluvinir.Die beiden Jungen sind unzertrennlich.
Foreldrar drengsins bíða eftir hann fái greiningu.Die Eltern des Jungen warten darauf, dass er diagnostiziert wird.
Leitin drengnum var strax hafin.Die Fahndung nach dem Jungen wurde gleich eingeleitet.
Strákarnir glottu frekjulega framan í hana.Die Jungen grinsten sie frech an.
Ungu kettlingarnir hjúfra sig upp móður sinni.Die jungen Kätzchen kuscheln sich an ihre Mutter.
Ungu kímblöðin urðu sýnileg.Die jungen Keime wurden sichtbar.
Strákarnir slógust á skólalóðinni.Die Jungen prügelten sich auf dem Schulhof.
Drengirnir glíma til gamans hvor við annan.Die Jungen ringen zum Spaß miteinander.
Kóparnir voru rotaðir til dauða.Die jungen Robben wurden totgeschlagen.
Kennarinn hughreysti drenginn.Die Lehrerin hat den Jungen aufgemuntert.
Móðirin segir drenginn vanti föðurímynd.Die Mutter sagt, dass dem Jungen eine Vaterfigur fehlt.
Móðirin sendi strákinn til kennarans til þess hann lærði eitthvað.Die Mutter schickte den Jungen zum Lehrer, damit er etwas lernte.
Herskyldan nær yfir alla unga menn.Die Wehrpflicht erstreckt sich auf alle jungen Männer.
Hann hélt drengnum uppi svo hann gæti séð eitthvað.Er hielt den Jungen hoch, damit er etwas sehen konnte.
Hann er í millitíðinni orðinn ungum manni.Er ist in der Zwischenzeit zu einem jungen Mann herangewachsen.
Hann veifaði drengnum úr lestarglugganum.Er winkte dem Jungen aus dem Zugfenster.
Henni finnst unga fólkið svo heimtufrekt.Sie findet die jungen Leute so anspruchsvoll.
Hún sendi strákinn á pósthúsið.Sie schickte den Jungen auf die Post.
Hún ávítaði drenginn fyrir framkomu hans.Sie tadelte den Jungen für sein Verhalten.
Refsingar bæta strákana varla.Strafen bessern die Jungen kaum.
Kennarinn okkar tekur stúlkurnar fram yfir drengina.Unser Lehrer bevorzugt die Mädchen vor den Jungen.
Það sem ég sakna hjá ungu fólki er kurteisi.Was ich an den jungen Menschen vermisse, ist Höflichkeit.
5+ Words: Verbs
launa drengnum fyrir hjálpinaden Jungen für seine Hilfe belohnen
Fiction (Literature and Film)
bókm. F Úlfurinn og kiðlingarnir sjöDer Wolf und die sieben jungen Geißlein [Brüder Grimm]
F Raunir Werthers ungaDie Leiden des jungen Werther [Johann Wolfgang von Goethe]
» See 2 more translations for Jungen within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Jungen.
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.024 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement