| Isländisch | Deutsch | |
| Getur þú gefið mér til baka af fimmtíu evra seðli? | Können Sie mir auf fünfzig Euro herausgeben? | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Geturðu skipt fyrir mig 50 evrum? | Können Sie mir bitte 50 Euro wechseln? | |
| Gætirðu sýnt mér á kortinu? | Können Sie mir das auf der Karte zeigen? | |
| Get ég fengið aðstoð? | Können Sie mir helfen? | |
| Geturðu aðstoðað mig? | Können Sie mir helfen? | |
| Þau létu mig fá 500 evrur fyrir gamla bílinn. | Sie haben mir für das alte Auto noch 500 Euro gegeben. | |
| Getur þú bent mér á góðan augnlækni? | Können Sie mir einen guten Augenarzt empfehlen? | |
| Geturðu tekið frá miða fyrir mig til morguns? | Können Sie mir Eintrittskarten bis morgen zurücklegen? | |
| Getur þú vísað mér veginn á brautarstöðina? | Können Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen? | |
| Getur þú sagt mér hvernig ég kemst á brautarstöðina? | Können Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof hinkomme? | |
| Getur þú sagt mér hvernig ég kemst að dómkirkjunni? | Können Sie mir sagen, wie ich zum Dom komme? | |
| Gætirðu sagt mér hvernig ég kemst á hafnaboltavöllinn? | Können Sie mir sagen, wie man zum Baseballplatz kommt? | |
| Fyrirgefðu, geturðu sagt mér hvað klukkan er? | Verzeihung, können Sie mir sagen, wie spät es ist? | |
| Hann lánaði mér 100 evrur. | Er hat mir 100 Euro geliehen. | |
| að gefa (e-m) til baka af e-u | (jdm.) auf etw.Akk. herausgeben | |
| Hann borgaði mér 100 evrur fyrir sjónvarpstækið. | Er hat mir 100 Euro für den Fernseher gezahlt. | |
| Hún tók út 200 evrur. | Sie hat 200 Euro abgehoben. | |
| Þú færð 1,50 evra til baka. | Sie bekommen 1,50 Euro heraus. | |
| Hann lét mig fá 1000 evrur fyrir gamla bílinn. | Er hat mir noch 1000 Euro für das alte Auto gegeben. | |
| Mig vantar en 100 evrur, þá get ég keypt mér tölvuna. | Mir fehlen noch 100 Euro, dann kann ich mir den Computer kaufen. | |
| Getur þú skrifað þetta niður? | Können Sie das aufschreiben? | |
| Getur þú keyrt hægar? | Können Sie langsamer fahren? | |
| Heyrir þú í mér? | Können Sie mich hören? | |
| Getur þú keyrt hraðar? | Können Sie schneller fahren? | |
| Í hlut hvers vinningshafa koma 350 evrur. | Auf jeden Gewinner entfallen 350 Euro. | |
| að veðja 200 evrum á hest | 200 Euro auf ein Pferd setzen | |
| Hér máttu ekki leggja! | Hier können Sie nicht parken! | |
| Getur þú teiknað leiðina? | Können Sie den Weg aufzeichnen? | |
| Getur þú tekið skilaboð? | Können Sie eine Nachricht aufnehmen? | |
| Getur þú skipt ferðatékka? | Können Sie einen Reisescheck einlösen? | |
| Getur þú sýnt fram á hver þú ert? | Können Sie Ihre Identität nachweisen? | |
| Getur þú mælt með einhverju? | Können Sie uns etwas empfehlen? | |
| Þú kemst ekki út þarna. | Sie können da nicht raus. | |
| Þú mátt eiga afganginn! | Sie können das Wechselgeld behalten! | |
| Þú getur haft gleraugun á þér. | Sie können die Brille aufbehalten. | |
| Þeir hljóta að geta útskýrt þetta. | Sie sollten das erklären können. | |
| Hvernig dirfist þú! | Wie können Sie es wagen! | |
| Hvernig dirfist þér! [úrelt] | Wie können Sie sich erdreisten! | |
| Þau hafa áætlað kostnaðinn lauslega, það mun kosta um 6.000 evrur. | Sie haben die Kosten grob überschlagen, es wird etwa 6.000 Euro kosten. | |
| Getur þú stafað það fyrir mig? | Können Sie das für mich buchstabieren? | |
| Getur þú gert við þetta fyrir mig? | Können Sie das für mich reparieren? | |
| Getur þú skipt þessu í klink? | Können Sie das in Münzen wechseln? | |
| Getur þú skipt þessu í pund? | Können Sie das in Pfund wechseln? | |
| Getur þú ekið okkur í leikhúsið? | Können Sie uns zum Theater fahren? | |
| Mér er ofaukið hér. | Sie können hier ohne mich auskommen. | |
| Ég sparaði mér 100 evrur í viðgerð vegna þess að ég framkvæmdi hana sjálfur. | Ich habe 100 Euro an der Reparatur gespart, weil ich sie selbst gemacht habe. | |
| Getur þú vakið mig klukkan átta? | Können Sie mich um acht Uhr wecken? | |
| Þú getur greitt með reiðufé eða tékka. | Sie können bar oder per Scheck bezahlen. | |
| Þú getur komið hvenær sem þér hentar. | Sie können kommen, wann es Ihnen beliebt. | |
| Þú getur snúið þér til deildarstjórans. | Sie können sich an den Abteilungsleiter halten. | |