|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Kannst
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kannst in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Kannst

Übersetzung 51 - 93 von 93  <<

IsländischDeutsch
VERB  können | konnte | gekonnt/[mit zweitem Infinitiv] können [z. B. tun können] ... 
 edit 
Manstu þetta, eða viltu skrifa það hjá þér?Kannst du dir das merken, oder willst du es aufschreiben?
Segir "Quasar" þér eitthvað?Kannst du dir unter „Quasar“ etwas vorstellen?
Viltu taka mynd af mér?Kannst du ein Foto von mir machen?
Geturðu beðið í nokkrar mínútur?Kannst du ein paar Minuten warten?
Getur þú fært þig aðeins til svo ég fái líka sæti?Kannst du ein wenig rutschen, damit ich auch noch Platz habe?
Geturðu komið hingað aðeins?Kannst du einen Augenblick herkommen?
Máttu sjá af einum tepoka?Kannst du einen Teebeutel entbehren?
Getur þú hagað því svo þú verðir þar stundvíslega klukkan 12 í hádegismat?Kannst du es so einrichten, dass du pünktlich um 12 Uhr zum Mittagessen da bist?
Geturðu komið við hjá pósthúsinu fyrir mig?Kannst du für mich bei der Post vorbeigehen?
Kanntu lagið á hundum?Kannst du gut mit Hunden umgehen?
Getur þú farið til dyra, ég held það hafi verið hringt.Kannst du mal an der Tür nachsehen, ich glaube, es hat geklingelt.
Getur þú sem snöggvast litið hingað?Kannst du mal für einen Moment hersehen?
Getur þú haldið aðeins í snúruna?Kannst du mal kurz die Leine festhalten?
Getur þú ekki bara látið mig í friði.Kannst du mich nicht endlich zufriedenlassen.
Geturðu skilað mér bókinni minni?Kannst du mir bitte mein Buch zurückgeben?
Getur þú útskýrt þetta fyrir mér með áþreifanlegu dæmi?Kannst du mir das mit einem konkreten Beispiel erklären?
Getur þú lánað mér hjólið þitt?Kannst du mir dein Fahrrad borgen?
Geturðu lánað mér hjólið þitt?Kannst du mir dein Fahrrad pumpen?
Getur þú nefnt mér dæmi um það?Kannst du mir ein Beispiel dafür nennen?
Getur þú gert mér greiða?Kannst du mir einen Gefallen tun?
Getur þú skýrt fyrir mér hvað þetta þýðir?Kannst du mir erklären, was das bedeutet?
Geturðu lánað mér penna í smá stund?Kannst du mir kurz einen Stift leihen?
Getur þú sagt mér af hverju lyktar hér?Kannst du mir sagen, wonach es hier riecht?
Geturðu kannski hjálpað mér?Kannst du mir vielleicht helfen?
Getur þú kannski sagt mér hvað við höfum gert rangt?Kannst du mir vielleicht verraten, was wir falsch gemacht haben?
Geturðu sýnt mér hvernig nýja forritið vinnur?Kannst du mir zeigen, wie das neue Programm funktioniert?
Getur þú límt plástur á hnéð á Móniku?Kannst du Monika ein Pflaster aufs Knie kleben?
Ertu búinn læra litlu margföldunartöfluna?Kannst du schon das kleine Einmaleins?
Elskan, geturðu hjálpað mér aðeins?Liebling, kannst du mir mal helfen?
Elskan, geturðu komið aðeins?Schatz, kannst du mal kommen?
Sjáðu til hvort þú getur það!Schau mal, ob du das kannst!
Svona getur þú ekki gert þetta.So kannst du das nicht machen.
Svona getur þú hvergi látið sjá þig.So kannst du dich nirgends zeigen.
Hvað mig snertir getur þú spurt alla, þú færð allsstaðar sama svarið.Von mir aus kannst du jeden fragen, du wirst immer das Gleiche hören.
Ef þú ferð alveg upp myndinni, getur þú greint smáatriði.Wenn du dicht an das Bild herangehst, kannst du Einzelheiten erkennen.
Ef þú ert svangur geturðu borðað brauðið.Wenn du Hunger hast, kannst du das Brot essen.
Ef þú kemst ekki, kem ég með gögnin til þín.Wenn du nicht kommen kannst, werde ich dir die Unterlagen hinbringen.
Ef þú vilt getur þú farið núna.Wenn du willst, kannst du jetzt gehen.
Þegar það er kalt getur þú farið í peysu innan undir.Wenn es kalt ist, kannst du einen Pullover unterziehen.
Hvernig dirfistu tala svona við mig?Wie kannst du es wagen, so mit mir zu reden?
Hvernig getur þú sagt það?Wie kannst du nur so etwas sagen?
Þú getur stólað á það!Worauf du dich verlassen kannst!
Sýndu hvað þú getur!Zeig mal, was du kannst!
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Kannst
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung