Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Kannst du mir vielleicht verraten was wir falsch gemacht haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kannst du mir vielleicht verraten was wir falsch gemacht haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Kannst du mir vielleicht verraten was wir falsch gemacht haben

Übersetzung 1 - 50 von 3062  >>

IsländischDeutsch
Getur þú kannski sagt mér hvað við höfum gert rangt?Kannst du mir vielleicht verraten, was wir falsch gemacht haben?
Teilweise Übereinstimmung
Geturðu kannski hjálpað mér?Kannst du mir vielleicht helfen?
Getur þú skýrt fyrir mér hvað þetta þýðir?Kannst du mir erklären, was das bedeutet?
Þú þegir auk þess um það þú hefur líka gert ýmislegt rangt.Du unterschlägst dabei, dass du auch vieles falsch gemacht hast.
Getur þú hjálpað mér?Kannst du mir helfen?
Geturðu fyrirgefið mér?Kannst du mir verzeihen?
Hvað gerðirðu þá?Was hast du dann gemacht?
Þú getur gist hjá mér.Du kannst bei mir übernachten.
Þú getur talið mér trú um það!Du kannst mir viel erzählen!
Við tókum á okkur krók.Wir haben einen Umweg gemacht.
Sýndu hvað þú getur!Zeig mal, was du kannst!
Geturðu lánað mér hjólið þitt?Kannst du mir dein Fahrrad pumpen?
Getur þú gert mér greiða?Kannst du mir einen Gefallen tun?
Elskan, geturðu hjálpað mér aðeins?Liebling, kannst du mir mal helfen?
Getur þú lánað mér hjólið þitt? {verb}Kannst du mir dein Fahrrad borgen?
Við fundum hér dálítið merkilegt.Wir haben hier einen merkwürdigen Fund gemacht.
Þú getur þó ekki gert mér þetta!Das kannst du mir doch nicht antun!
Þú getur annars gert mér greiða.Du kannst mir übrigens einen Gefallen tun.
Ég furða mig á því hvað þú getur gert mikið.Ich staune, was du alles machen kannst.
Viltu taka mynd af mér?Kannst du ein Foto von mir machen?
Geturðu skilað mér bókinni minni?Kannst du mir bitte mein Buch zurückgeben?
Getur þú nefnt mér dæmi um það?Kannst du mir ein Beispiel dafür nennen?
Geturðu lánað mér penna í smá stund?Kannst du mir kurz einen Stift leihen?
Þú getur sofið á sófanum hjá mér.Du kannst bei mir auf dem Sofa übernachten.
Getur þú sagt mér af hverju lyktar hér?Kannst du mir sagen, wonach es hier riecht?
Ég er blönk, geturðu lánað mér þúsundkall?Ich bin blank, kannst du mir einen Tausender leihen?
Getur þú útskýrt þetta fyrir mér með áþreifanlegu dæmi?Kannst du mir das mit einem konkreten Beispiel erklären?
Geturðu sýnt mér hvernig nýja forritið vinnur?Kannst du mir zeigen, wie das neue Programm funktioniert?
Hvernig dirfistu tala svona við mig?Wie kannst du es wagen, so mit mir zu reden?
Ég er hræddur um þú hafir hringt í rangt númer.Es tut mir Leid, Sie haben falsch gewählt. [Telefon]
Hvað mig snertir getur þú spurt alla, þú færð allsstaðar sama svarið.Von mir aus kannst du jeden fragen, du wirst immer das Gleiche hören.
Þetta kemur ekki heim og saman við það sem við höfum lært.Das widerspricht dem, was wir gelernt haben.
Ég panta mér kaffi, en hvað pantar þú þér?Ich bestelle mir Kaffee, und was bestellst du dir?
Segðu mér hvað þú vilt ég geri.Sag mir, was du willst, was ich tun soll.
Hvað viltu fyrir þetta?Was möchtest du dafür haben?
Sérð þú til þess við höfum næg drykkjarföng fyrir veisluna?Sorgst du dafür, dass wir genügend Getränke für die Party haben?
Ég hef ekki gert neitt rangt.Ich habe nichts falsch gemacht.
bibl. Ég er Drottinn Guð þinn, þú skalt ekki aðra guði hafa.Ich bin der Herr, dein Gott. Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. [das erste Gebot nach Luther]
Það er aldrei vita nema við fáum köku.Man weiß ja nie, vielleicht bekommen wir Kuchen.
orðtak Það máttu bóka!Darauf kannst Du wetten!
Gleymdu því!Das kannst du vergessen!
Þú getur komið núna.Du kannst jetzt kommen.
Getur þú yfirskrifað þetta?Kannst du das überspielen?
Getur þú lesið þýsku?Kannst du Deutsch lesen?
Þú hefur gert þetta viljandi.Du hast das absichtlich gemacht.
Hann bjó til jakkaföt handa mér.Er hat mir einen neuen Anzug gemacht.
Gerðir þú öll verkefnin?Hast du alle Aufgaben gemacht?
Ertu búinn klára heimaverkefnin?Hast du die Hausaufgaben gemacht?
Éttu skít! [dón.]Du kannst mich mal! [vulg.]
Þessu getur þú lengi beðið eftir.Da kannst du lange warten.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Kannst+du+mir+vielleicht+verraten+was+wir+falsch+gemacht+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.137 Sek.
 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten