| Isländisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| dýr hnúður {k} [t. d. á úlfalda] | Höcker {m} [z. B. eines Kamels] | |
| rafm. rýmd {kv} | Kapazität {f} [z. B. eines Kondensators] | |
| helluborð {hv} | Kochfeld {n} [oberster Teil eines Herdes] | |
| blaðam. pistill {k} | Kolumne {f} [regelmäßiger Meinungsbeitrag eines Autors] | |
| stjórnun {kv} farartækis | Manöver {n} [das Manövrieren eines Fahrzeugs] | |
| stýring {kv} farartækis | Manöver {n} [das Manövrieren eines Fahrzeugs] | |
| falsað verk {hv} | Plagiat {n} [das Ergebnis eines Plagiats] | |
| fölsun {kv} [hugverkafölsun] | Plagiat {n} [das Ergebnis eines Plagiats] | |
| prent spássía {kv} | Seitenrand {m} [eines Buches o. dgl.] | |
| sjerpi {k} | Sherpa {m} [Angehöriger eines tibetanischen Volksstammes] | |
| tölfr. tölfræðilegur styrkur {k} | Teststärke {f} [Aussagekraft eines statistischen Tests] | |
| tölvufr. skiptivinnsla {kv} | Timesharing {n} [gemeinsame Benutzung eines Großrechners] | |
| erindi {hv} | Vers {m} [eine Strophe eines Liedes] | |
| trúarbr. dreifing {kv} | Verstreuung {f} [eines Volks, einer Gruppe] | |
| atv. trúarbr. staðgengill {k} sóknarprests | Vikar {m} [Stellvertreter eines katholischen Pfarrers] | |
| rafm. sýndargildi {hv} | Zustandswert {m} [eines mehrstufigen digitalen Signals] | |
| að dysja e-n | jdn. verscharren [außerhalb eines Friedhofs begraben] | |
| mat. gella {kv} [einkum í ft.] [í fiskhaus] | [Muskel unter dem Kinn eines Speisefisches] | |
| heimreið {kv} | Auffahrt {f} [Weg zum Eingang eines Gebäudes] | |
| bíldur {k} [blettur á kindarhaus] | Fleck {m} [auf dem Kopf eines Schafes] | |
| Orómói {k} [maður af þjóðflokki í Eþíópíu] | Oromo {m} [Angehöriger eines Volks aus Äthiopien] | |
| skel {kv} | Panzer {m} [Schutzhülle einer Schildkröte, eines Krebses] | |
| stíflugátt {kv} | Schleuse {f} [eines Damms, einer Staumauer etc.] | |
| jarð. vatnsbotn {k} | Seeboden {m} [eines Sees, nicht des Meeres] | |
| stíflugerð {kv} | Stauung {f} [Aufstauen, Stauen eines Flusses etc.] | |
| lögfr. beiðni {kv} um rannsókn og dómsmeðferð | Strafantrag {m} [Antrag auf Einleitung eines Strafverfahrens] | |
| flug hreyfilstöpull {k} | Triebwerkaufhängung {f} [unter dem Flügel eines Flugzeugs] | |
| tón. aukalag {hv} | Zugabe {f} [Lied am Ende eines Konzerts] | |
| að innbyrða e-ð | etw. an Bord [eines Schiffes] holen | |
| afmælisgrein {kv} | [Artikel anlässlich eines Geburtstags in der Zeitung] | |
| flug blautleiga {kv} | [Miete eines Flugzeugs samt Personal und Versicherung] | |
| bókm. síklifun {kv} | Epanalepse {f} [Wiederholung eines Wortes oder einer Wortgruppe] | |
| grúppía {kv} | Groupie {n} [begeisterter Fan eines Rocksängers oder -gruppe] | |
| kilpur {k} | Holzbeschlag {m} [am Griff eines Möbels oder Eimers] | |
| lögfr. nauðasamningur {k} | Insolvenzvertrag {m} [ugs.] [Vertrag im Rahmen eines Insolvenzverfahrens] | |
| kvistur {k} [í tré] | Knorren {m} [Ansatzstelle eines ehemaligen Astes im Holz] | |
| mál. merkingarauki {k} | Konnotat {n} [die konnotative Nebenbedeutung eines sprachlichen Ausdrucks] | |
| læknisfr. snertismitun {kv} | Kontaktübertragung {f} [Übertragung von Krankheitserregern eines infektiösen Patienten] | |
| stjórns. útskattur {k} | Umsatzsteuer {f} [Steuer auf mehrwertsteuerpflichtige Erlöse eines Unternehmens] | |
| tæk. toppstykki {hv} | Aufsatz {m} [oberster Teil einer Maschine oder eines Geräts] | |
| goðafr. öfuguggi {k} | [Fabelwesen in Gestalt eines giftigen Süßwasserfisches mit verkehrten Flossen] | |
| ástandsskoðun {kv} | Inspektion {f} [eines Wertgegenstandes, z.B. Auto, Immobilie, Grundstück zur Wertermittlung] | |
| eftirskrift {kv} <ES> | Post Scriptum {n} <P.S.> [Anmerkung nach der Signatur eines Briefes] | |
| Takk fyrir námskeiðið. | Danke für den Kurs. [Als Danksagung am Ende eines Kurses.] | |
| Eitt barnanna spurði dag einn: „Hvaðan koma börnin?“ | Eines Tages fragte eines der Kinder: "Woher kommen die Babys?" | |
| rakaþétting {kv} | Feuchtigkeitsniederschlag {m} [Wasserteilchen, die sich auf der Oberfläche eines festen Körpers sammeln] | |
| ástandsskoðun {kv} | Zustandskontrolle {f} [Inspektion] [eines Wertgegenstandes, z.B. Auto, Immobilie, Grundstück zur Wertermittlung] | |
| Elsku Pétur! | Lieber Peter! [als Einleitung eines persönlichen Briefes oder einer E-Mail] | |
| vistfr. að rusla [róta í ruslagámi eftir útrunnum mat] | containern [weggeworfene, noch genießbare Lebensmittel zum Eigenverbrauch aus dem Abfallcontainer (eines Supermarktes) holen] | |
| bókm. sítekning {kv} | Epizeuxis {f} [drei- oder mehrfache Wiederholung eines Wortes oder einer Wortgruppe] | |