Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Katze+Schelle+umhängen+um+an+Hals+hängen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Katze+Schelle+umhängen+um+an+Hals+hängen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Katze Schelle umhängen um an Hals hängen

Übersetzung 1 - 50 von 1679  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Bjallan við útidyrnar er ónýt.Die Schelle an der Haustür ist kaputt.
falla um háls e-mjdm. um den Hals fallen
stranda á e-m/e-uan jdn./etw. hängen
velta á e-m/e-uan jdn./etw. hängen
hanga í símanum [talm.]an der Quasselstrippe hängen [ugs.]
hanga í símanuman der Strippe hängen [ugs.]
Hún féll um háls mér.Sie ist mir um den Hals gefallen.
Hún vafði örumum sínum um háls hans.Sie schlang die Arme um seinen Hals.
orðtak fara í kringum eins og köttur í kringum heitan grautum etwas herumgehen wie die Katze um den heißen Brei [ugs.]
orðtak fara eins og köttur í kringum heitan grautwie die Katze um den heißen Brei schleichen / herumschleichen / laufen / herumlaufen
Hann vefur klút um hálsinn á sér.Er windet sich ein Tuch um seinen Hals.
Hún batt klút um hálsinn á sér.Sie band sich ein Tuch um den Hals.
Hún hljóp upp um hálsinn á mér. [um barn]Sie ist mir um den Hals gefallen. [Kind]
Kötturinn nuddar höfði sínu upp við fætur mína.Die Katze reibt ihren Kopf an meinen Beinen.
hengja frakkann á snagannden Mantel an den Haken hängen
hengja mynd á vegginnein Bild an die Wand hängen
flíka e-uetw. an die große Glocke hängen
hengja morðingjann í hæsta gálgaden Mörder an den höchsten Galgen hängen
Ég sit alltaf uppi með heimilisstörfin.Die ganze Hausarbeit bleibt immer an mir hängen.
þrengja sér upp á e-nsich jdm. an den Hals werfen [ugs.] [pej.]
Ég ætlaði vera kominn til baka kl. 10, en þá hitti ég nokkra gamla vini og stoppaði lengur.Ich wollte schon um 10 Uhr zurück sein, aber dann traf ich noch ein paar alte Freunde und blieb hängen.
Myndin byrjar kl. átta.Der Film fängt um acht Uhr an.
Lestin kemur klukkan níu.Der Zug kommt um neun Uhr an.
Þau stoppuðu til dást landslaginu.Sie hielten an, um die Landschaft zu bewundern.
Ég varð stilla mig um hlæja ekki upphátt.Ich musste an mich halten, um nicht laut loszulachen.
Ég held lestin komi klukkan 8:00.Ich glaube, der Zug kommt um 8.00 Uhr an.
Hann notaði þig bara til hefna sín á henni.Er hat dich nur benutzt, um sich an ihr zu rächen.
Hann bað stúlkunnar en fékk hryggbrot.Er hielt um die Hand des Mädchens an, bekam aber einen Korb.
bjalla {kv}Schelle {f} [südd.]
löðrungur {k}Schelle {f} [Ohrfeige] [regional]
kisa {kv} [talm.]Katze {f}
dýr köttur {k}Katze {f}
dýr bleyða {kv} [læða] [sjaldgæft]Katze {f} [Weibchen]
dýr læða {kv}Katze {f} [Weibchen]
dýr dalaköttur {k} [Leopardus geoffroyi, Syn.: Oncifelis geoffroyi]Geoffroy-Katze {f} [selten]
Kötturinn hvæsir.Die Katze faucht.
Kötturinn fer úr hárum.Die Katze haart.
Kötturinn læðist.Die Katze schleicht.
Kötturinn malar.Die Katze schnurrt.
hangahängen
Kötturinn klóraði mig.Die Katze hat mich gekratzt.
Kötturinn þrífur sig vandlega.Die Katze putzt sich ausgiebig.
Krakkarnir kvöldu köttinn.Die Kinder quälten die Katze.
kaupa köttinn í sekknumdie Katze im Sack kaufen
sitja eftirhängen bleiben
tollahängen bleiben
Drengurinn kom með kött (heim).Der Junge hat eine Katze angebracht.
Kötturinn stökk niður af þakinu.Die Katze ist vom Dach heruntergesprungen.
málshát. Ei bregður mær vana sínum.Die Katze lässt das Mausen nicht.
Kötturinn stökk upp á svalirnar.Die Katze sprang auf den Balkon.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Katze%2BSchelle%2Bumh%C3%A4ngen%2Bum%2Ban%2BHals%2Bh%C3%A4ngen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.093 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung