|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Keine Ursache
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Keine Ursache in other languages:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Icelandic German: Keine Ursache

Translation 1 - 50 of 191  >>

IcelandicGerman
Ekkert þakka!Keine Ursache!
Það var ekkert!Keine Ursache!
Keywords contained
Kærar þakkir! - Það var ekkert!Vielen Dank! - Keine Ursache!
Partial Matches
ástæða {kv}Ursache {f}
orsök {kv}Ursache {f}
sök {kv} [orsök]Ursache {f}
tildrög {hv.ft}Ursache {f}
undirrót {kv}Ursache {f}
komast raun um orsökdie Ursache feststellen
orsök og afleiðing {kv}Ursache und Wirkung {f}
orsakatengsl {hv.ft}Ursache-Wirkungs-Zusammenhang {m}
frumorsök {kv}zugrunde liegende Ursache {f}
Orsök brunans er enn ókunn.Die Ursache des Brandes ist noch unbekannt.
Bilaðar bremsur voru orsök slyssins.Defekte Bremsen waren die Ursache für den Unfall.
málshát. Oft veltir lítil þúfa þungu hlassi.Oft hat eine kleine Ursache eine große Wirkung.
Ég er enn leita ástæðunni fyrir því ljósið blikkar.Ich suche immer noch die Ursache für das Flackern der Lampe.
engin {pron}keine
Ekki hugmynd!Keine Ahnung!
Ég hef ekki minnstu hugmynd.Keine Ahnung.
Ekkert þras!Keine Diskussion!
Ekki spurning!Keine Frage!
ekki nokkur sálakeine Menschenseele
ekki par {adv}keine Spur
engar sannanir {kv.ft}keine Beweise {pl}
ekki nokkur kjaftur {k} [talm.]keine Menschenseele {f}
ekki nokkur sálakeine Sau [ugs.]
Ekki vera með neina fyrirhöfn!Bitte keine Umstände!
Segðu engar lygasögur!Erzähl keine Märchen!
mat. laktósafrír {adj}keine Laktose enthaltend
engar rigningarskúrir svo heitið getikeine nennenswerte Regenschauer
Engar afsakanir!Mach keine Flausen!
orðtak Rólegan æsing!Nur keine Hektik!
vita ekki baunkeine Ahnung haben
eiga ekki annað úrkostakeine Alternative haben
eiga ekki annars úrkostikeine Alternative haben
vera hunsaðurkeine Beachtung finden
líða engin afskiptikeine Einmischung dulden
vera miðalauskeine Eintrittskarte haben
kunna sig ekkikeine Manieren haben
býtta engu [talm.]keine Rolle spielen
skipta engu málikeine Rolle spielen
sýna engin veikleikamerkikeine Schwächen zeigen
þola enga töfkeine Verzögerung dulden
eiga ekki annað úrkostakeine Wahl haben
eiga ekki annars úrkostikeine Wahl haben
eiga engra kosta völkeine Wahl haben
engin sérstök einkenni {hv.ft}keine besonderen Merkmale {pl}
ekki vottur af e-ukeine Spur von etw.
orðtak Engan fjölpóst, takk!Bitte keine Reklame einwerfen!
Það liggur ekkert á.Das hat keine Eile.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Keine+Ursache
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.020 sec

 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement