|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Keyrðu mig beint á flugvöllinn
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Keyrðu mig beint á flugvöllinn in other languages:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Icelandic German: Keyrðu mig beint á flugvöllinn

Translation 1 - 50 of 5706  >>

IcelandicGerman
Keyrðu mig beint á flugvöllinn.Fahren Sie mich direkt zum Flughafen.
Partial Matches
Keyrðu mig á hótel ...Fahren Sie mich bitte zum Hotel ...
Keyrðu mig í miðbæinn.Fahren Sie mich ins Stadtzentrum.
Hún hefur sótt gestinn á flugvöllinn.Sie hat den Gast vom Flughafen abgeholt.
Hvenær þurfum við vera komin á flugvöllinn?Wann müssen wir am Flughafen sein?
ráðast beint á vandanndie Flucht nach vorn antreten
Skólinn stendur beint á móti kirkjunni.Die Schule steht gegenüber der Kirche.
Skriðdrekinn ók af stað beint á vegartálmann.Der Panzer fuhr direkt auf die Straßensperre los.
Þau keyrðu ruslið burt.Sie haben den Müll abgefahren.
Með brautarstöðina á hægri hönd ekur þú beint áfram þar til þú kemur leikhúsinu.Du lässt den Bahnhof rechts liegen und fährst immer geradeaus bis zum Theater.
Keyrðu af stað, það er komið grænt!Fahr los, die Ampel ist grün!
Horfðu á mig!Sieh mich an!
Hann starði á mig.Er hat mich angestarrt.
Hlutkestið féll á mig.Das Los hat mich getroffen.
Vörubíll ók á mig.Ein LKW hat mich angefahren.
Ég meiddi mig á nagla.Ich habe mich an einem Nagel verletzt.
Ég reiði mig á þig.Ich verlasse mich auf dich.
Ég stakk mig á kaktus.Ich habe mich am Kaktus gestochen.
Hann benti fingri á mig.Er deutete mit dem Finger auf mich.
Hann leit rannsakandi á mig.Er sah mich forschend an.
Hringdu í mig á eftir.Ruf mich bitte hinterher an.
Hringdu í mig á skrifstofuna.Ruf mich im Büro an.
Hún minnti mig á bréfið.Sie erinnerte mich an den Brief.
Hundurinn starði grimmúðlegur á mig.Der Hund starrte mich grimmig an.
Mig vantar málningu á herbergið.Ich brauche Farbe für das Zimmer.
Ég furða mig á matreiðslusnilli hans.Ich wundere mich über seine Kochkünste.
Ég furða mig mjög á því.Das wundert mich aber.
Hann leit á mig, fullur undrunar.Er sah mich verwundert an.
Hann minnti mig á föður minn.Er erinnerte mich an meinen Vater.
Hann sest á bak við mig.Er setzt sich hinter mich.
Kjóllinn er of þröngur á mig.Das Kleid beengt mich.
Mig langar fara á kaffihús.Ich möchte in ein Café gehen.
Ég brenndi mig á tungunni af kaffinu.Ich habe mir am Kaffee die Zunge verbrannt.
Ég skar mig í höndina á glerbrotunum.Ich habe mir an den Glasscherben die Hand zerschnitten.
Framkoma hans hafði góð áhrif á mig.Sein Verhalten machte einen guten Eindruck auf mich.
Hann splæsti á mig bjór og brennivíni.Er spendierte mir Bier und Schnaps.
Hann taldi mig á koma með.Er hat mich überredet, mitzukommen.
Hringdu í mig ef eitthvað bjátar á.Ruf mich an, wenn etwas ist.
Mig langar til fara á tungumálanámskeið.Ich möchte einen Sprachkurs machen.
Mig langar til horfa á sjónvarpið.Ich würde gerne fernsehen.
Orð hans höfðu mikil áhrif á mig.Seine Worte haben mich schwer beeindruckt.
Þar lét ég leika laglega á mig!Da bin ich schön hereingefallen!
Augu hans kipruðust meðan hann horfði á mig.Seine Augen verengten sich, als er mich ansah.
Ég á æfa mig daglega á gítar.Ich soll täglich Gitarre üben.
Ég bætti á mig tíu kílóum í sumar.Ich habe im Sommer zehn Kilo zugenommen.
Ég get alltaf reitt mig á foreldra mína.Auf meine Eltern kann ich immer zählen.
Ég krefst þess á mig hlustað!Ich fordere, gehört zu werden!
Ekki koma fram við mig á þennan hátt.Bitte nicht auf diese Art und Weise.
Hann spurði mig hvort þú kæmir á morgun.Er fragte mich, ob du morgen kommst.
Hún fór tala við mig á diskótekinu.Sie sprach mich in der Disko an.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Keyr%C3%B0u+mig+beint+%C3%A1+flugv%C3%B6llinn
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.431 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement