Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Kirche+ums+Kreuz+tragen+gehen+fahren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kirche+ums+Kreuz+tragen+gehen+fahren in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Kirche ums Kreuz tragen gehen fahren

Übersetzung 1 - 50 von 450  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hann hefur þunga byrði bera.Er hat ein Kreuz zu tragen.
Við förum saman í kirkju.Wir gehen miteinander in die Kirche.
Á sunnudögum eru þau vön fara í kirkju.Sonntags pflegen sie in die Kirche zu gehen.
farasich begeben (gehen, fahren, reisen)
Eigum við fara fótgangandi eða aka?Sollen wir zu Fuß gehen oder fahren?
lífsbarátta {kv}Kampf {m} ums Dasein
Alls ekki!Nicht ums Verrecken! [ugs.]
láta lífiðums Leben kommen
Ekki til tala um!Nicht ums Verrecken! [ugs.]
trúarbr. kirkja {kv}Kirche {f}
Sögnin "fahren" er beygð þannig í nútíð: ich fahre, du fährst o.s.frv.Das Verb "fahren" wird im Präsens so konjugiert: ich fahre, du fährst usw.
bygg. trúarbr. kirkjubygging {kv}Kirche {f} [Gebäude]
trúarbr. rétttrúnaðarkirkja {kv}orthodoxe Kirche {f}
trúarbr. kaþólsk kirkja {kv}katholische Kirche {f}
Hall vildi ekki með nokkru móti koma með.Er wollte ums Verrecken nicht mitkommen.
kross {k}Kreuz {n}
líffærafr. mjóhryggur {k}Kreuz {n}
trúarbr. kennivald {hv} kirkjunnarAutorität {f} der Kirche
líffærafr. mjóbak {hv}Kreuz {n} [Kreuzbeingegend]
trúarbr. Evangelísk-lúthersk kirkja {kv}evangelisch-lutherische Kirche {f}
trúarbr. Rómversk-kaþólska kirkjan {kv}römisch-katholische Kirche {f}
læknisfr. Rauði krossinn {k}Rotes Kreuz {n}
hlýna um hjartarætur [e-m hlýnar um hjartarætur]warm ums Herz werden [jdm. wird warm ums Herz]
byrði {kv} [óeiginl.]Kreuz {n} [fig.] [Last]
gras. ástareldur {k} [Lychnis calcedonica]Jerusalemer Kreuz {n}
gras. krossvöndur {k} [Gentiana cruciata]Kreuz-Enzian {m}
þvers og kruss {adv}kreuz und quer
Kirkjan átti ítök til beitar.Die Kirche hatte Weiderechte.
Biskupinn vígði kirkjuna.Der Bischof hat die Kirche geweiht.
kross {k} úr málmiKreuz {n} aus Metall
Unverified ægja samankreuz und quer durcheinanderliegen
Eigum við skoða kirkjuna?Wollen wir die Kirche besichtigen?
stjórns. skilnaður {k} ríkis og kirkjuTrennung {f} zwischen Kirche und Staat
blekkja e-njdn. aufs Kreuz legen
á torginu fyrir framan kirkjuna {adv}auf dem Platz vor der Kirche
Jörðin er í eigu kirkjunnar.Der Grundbesitz ist Eigentum der Kirche.
Í kirkjunni er góður hljómburður.Die Kirche hat eine gute Akustik.
Kirkjan stóð uppi á hæð.Die Kirche stand auf einer Anhöhe.
Kirkjan úthrópaði hann sem trúvilling.Die Kirche verteufelte ihn als Ketzer.
Fyrir neðan kastalann stóð kirkja.Unterhalb der Burg stand eine Kirche.
bera uppitragen
Jörðin er í eigu kirkjunnar.Das Land ist im Besitz der Kirche.
Unverified Kirkjuna ber við himin.Die Kirche zeichnet sich vor dem Himmel ab.
Skólinn stendur beint á móti kirkjunni.Die Schule steht gegenüber der Kirche.
Hann hefur sagt sig úr kirkjunni.Er ist aus der Kirche ausgetreten.
leikir lauf {hv}Kreuz {n} [meist ohne Artikel] [Farbe im französischen Blatt]
bera ávöxtFrucht tragen
vopn vopnaburður {k}Tragen {n} von Waffen
Afinn er slæmur í mjóhryggnum.Der Opa hat's im Kreuz.
Páfinn er æðsti yfirmaður kaþólsku kirkjunnar.Der Papst ist das Oberhaupt der katholischen Kirche.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Kirche%2Bums%2BKreuz%2Btragen%2Bgehen%2Bfahren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten