Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Kirche+ums+Kreuz+tragen+gehen+fahren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kirche+ums+Kreuz+tragen+gehen+fahren in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Kirche ums Kreuz tragen gehen fahren

Übersetzung 1 - 50 von 467  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hann hefur þunga byrði bera.Er hat ein Kreuz zu tragen.
málshát. Hver hefur sína byrði bera.Jeder hat sein Kreuz zu tragen.
málshát. Hver hefur sinn drösul draga.Jeder hat sein Kreuz zu tragen.
Við förum saman í kirkju.Wir gehen miteinander in die Kirche.
Á sunnudögum eru þau vön fara í kirkju.Sonntags pflegen sie in die Kirche zu gehen.
farasich begeben (gehen, fahren, reisen)
Eigum við fara fótgangandi eða aka?Sollen wir zu Fuß gehen oder fahren?
láta lífiðums Leben kommen
lífsbarátta {kv}Kampf {m} ums Dasein
Alls ekki!Nicht ums Verrecken! [ugs.]
Ekki til tala um!Nicht ums Verrecken! [ugs.]
Hall vildi ekki með nokkru móti koma með.Er wollte ums Verrecken nicht mitkommen.
trúarbr. kirkja {kv}Kirche {f}
hlýna um hjartarætur [e-m hlýnar um hjartarætur]warm ums Herz werden [jdm. wird warm ums Herz]
bygg. trúarbr. kirkjubygging {kv}Kirche {f} [Gebäude]
trúarbr. kaþólsk kirkja {kv}katholische Kirche {f}
trúarbr. rétttrúnaðarkirkja {kv}orthodoxe Kirche {f}
trúarbr. kennivald {hv} kirkjunnarAutorität {f} der Kirche
trúarbr. Evangelísk-lúthersk kirkja {kv}evangelisch-lutherische Kirche {f}
trúarbr. Rómversk-kaþólska kirkjan {kv}römisch-katholische Kirche {f}
Kirkjan átti ítök til beitar.Die Kirche hatte Weiderechte.
kross {k}Kreuz {n}
líffærafr. mjóhryggur {k}Kreuz {n}
Eigum við skoða kirkjuna?Wollen wir die Kirche besichtigen?
stjórns. skilnaður {k} ríkis og kirkjuTrennung {f} zwischen Kirche und Staat
líffærafr. mjóbak {hv}Kreuz {n} [Kreuzbeingegend]
gras. ástareldur {k} [Lychnis calcedonica]Jerusalemer Kreuz {n}
gras. krossvöndur {k} [Gentiana cruciata]Kreuz-Enzian {m}
læknisfr. Rauði krossinn {k}Rotes Kreuz {n}
á torginu fyrir framan kirkjuna {adv}auf dem Platz vor der Kirche
Biskupinn vígði kirkjuna.Der Bischof hat die Kirche geweiht.
Jörðin er í eigu kirkjunnar.Der Grundbesitz ist Eigentum der Kirche.
Í kirkjunni er góður hljómburður.Die Kirche hat eine gute Akustik.
Kirkjan stóð uppi á hæð.Die Kirche stand auf einer Anhöhe.
Kirkjan úthrópaði hann sem trúvilling.Die Kirche verteufelte ihn als Ketzer.
Skólinn stendur beint á móti kirkjunni.Die Schule steht gegenüber der Kirche.
Hann hefur sagt sig úr kirkjunni.Er ist aus der Kirche ausgetreten.
Fyrir neðan kastalann stóð kirkja.Unterhalb der Burg stand eine Kirche.
byrði {kv} [óeiginl.]Kreuz {n} [fig.] [Last]
þvers og kruss {adv}kreuz und quer
kross {k} úr málmiKreuz {n} aus Metall
Jörðin er í eigu kirkjunnar.Das Land ist im Besitz der Kirche.
blekkja e-njdn. aufs Kreuz legen
ægja samankreuz und quer durcheinanderliegen
Páfinn er æðsti yfirmaður kaþólsku kirkjunnar.Der Papst ist das Oberhaupt der katholischen Kirche.
Hjónabandið gengur í berhögg við kirkjuna.Die Ehe wird von der Kirche nicht akzeptiert.
Kirkjan var byggð fyrir hundrað árum.Die Kirche ist vor hundert Jahren gebaut worden.
Kirkjuna ber við himin.Die Kirche zeichnet sich vor dem Himmel ab.
fjárstyrkur {k} til Rauða krossinsGeldspende {f} an das Rote Kreuz
burður {k} [það  bera e-ð]Tragen {n}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Kirche%2Bums%2BKreuz%2Btragen%2Bgehen%2Bfahren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung