|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   UK   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Kvikmyndin spannar ár í lífi fjölskyldunnar
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Kvikmyndin spannar ár í lífi fjölskyldunnar in other languages:

Deutsch - Isländisch
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Icelandic German: Kvikmyndin spannar ár í lífi fjölskyldunnar

Translation 1 - 50 of 6565  >>

IcelandicGerman
Kvikmyndin spannar ár í lífi fjölskyldunnar.Der Film erstreckt sich über ein Jahr im Leben der Familie.
Partial Matches
í faðmi fjölskyldunnarim Schoß der Familie
Við höldum jólin í faðmi fjölskyldunnar.Wir feiern Weihnachten im Schoß der Familie.
Kvikmyndin sýnir berlega þjáningu íbúanna í stríðinu.Der Film dokumentiert die Leiden der Bevölkerung im Krieg.
í daglegu lífi {adv}im täglichen Leben
í lífi mínu {adv}in meinem Leben
halda lífi í e-mjdn. am Leben erhalten
Þetta var vendipunktur í lífi hans.Das war ein Wendepunkt in seinem Leben.
stór stund {kv} í lífi e-sjds. Sternstunde {f}
Dvölin í borginni markaði hvörf í lífi skáldsins.Der Aufenthalt in der Stadt markierte einen Wendepunkt im Leben des Dichters.
Ég lifi enn þá í þeirri von hann gefi eftir.Ich hege immer noch die Hoffnung, dass er nachgibt.
Hún þurfti gjalda fyrir óvarkárni sína í umferðinni með lífi sínu.Sie musste ihre Unvorsichtigkeit im Straßenverkehr mit dem Leben büßen.
innan fjölskyldunnar {adv}innerhalb der Familie
í ár {adv}dieses Jahr
í eitt ár {adv}ein Jahr lang
Leigusamningurinn gildir í eitt ár.Der Mietvertrag läuft ein Jahr.
Páskarnir eru seint í ár.In diesem Jahr liegt Ostern spät.
Kvikmyndin er sannkallað augnakonfekt.Der Film ist eine Augenweide.
Kvikmyndin tekur þrjá tíma.Der Film dauert drei Stunden.
Fjölmargar ár liðast í gegnum sléttuna.Viele Flüsse durchziehen die Ebene.
Í ár förum við til Austurríkis.Dieses Jahr fahren wir nach Österreich.
Kvikmyndin er gegnsýrð af væmni.Der Film trieft vor Sentimentalität.
Kvikmyndin stendur ekki undir nafni.Der Film hält nicht, was der Titel verspricht.
Fyrirtækið hefur framleitt tölvur í tíu ár.Die Firma produziert seit zehn Jahren Computer.
Fyrirtækið hefur verið til í 50 ár.Das Unternehmen besteht seit 50 Jahren.
Fyrirtækið okkar skilar engum hagnaði í ár.Unsere Firma wirft in diesem Jahr keinen Ertrag ab.
Hann dvaldi í útlöndum í tólf ár.Er hielt sich zwölf Jahre im Ausland auf.
Hann hefur setið tvö ár í fangelsi.Er sitzt seit zwei Jahren im Bau.
Hann mátti dúsa tvö ár í fangelsi.Er musste zwei Jahre im Gefängnis bleiben.
Kvikmyndin er mjög spennandi fyrir vikið.Deshalb ist der Film sehr spannend.
Kvikmyndin fjallar um fall rómverska ríkisins.Der Film handelt vom Untergang des Römischen Reiches.
Kvikmyndin framkallaði magnþrungna spennu meðal áhorfenda.Der Film erzeugte eine knisternde Spannung im Publikum.
Forsetinn hefur setið á valdastóli í tólf ár.Der Präsident ist seit zwölf Jahren an der Macht.
Hann hefur bara notað hana í öll þessi ár.Er hat sie die ganzen Jahre nur ausgenützt.
Hann hefur haft þetta markmiði í mörg ár.Er verfolgt seit Jahren dieses Ziel.
Hann var þrjú ár í iðnnámi og varð trésmiður.Er machte eine dreijährige Lehre und wurde Tischler.
Hún hefur unnið í 20 ár fyrir góðan málstað.Sie hat seit 20 Jahren für eine gute Sache gearbeitet.
Hún hugleiddi fara til útlanda í eitt ár.Sie erwog, für ein Jahr ins Ausland zu gehen.
Hann hefur verið í mörg ár skrifa doktorsritgerðina sína.Er schreibt schon seit Jahren an seiner Doktorarbeit.
Þetta var í Vín þar sem hún hafði búið í fjögur ár.Das war in Wien, wo sie seit vier Jahren lebte.
halda lífiam Leben bleiben
bókm. Úr lífi ónytingsAus dem Leben eines Taugenichts [Joseph Freiherr von Eichendorff]
lifa áhyggjulausu lífiin den Tag hinein leben
lifa frjálslegu lífieinen lockeren Lebenswandel führen
lifa innihaldslausu lífidahinleben
lifa óaðfinnanlegu lífieinen einwandfreien Lebenswandel führen
af lífi og sálmit Leib und Seele
Hann lifir villtu lífi.Er führt ein wüstes Leben.
Þau lifðu einföldu lífi.Sie führten ein einfaches Leben.
bjarga lífi e-sjdm. das Leben retten
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Kvikmyndin+spannar+%C3%A1r+%C3%AD+l%C3%ADfi+fj%C3%B6lskyldunnar
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.144 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement