|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Láttu mig ekki tefja þig
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Láttu mig ekki tefja þig in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Láttu mig ekki tefja þig

Translation 1 - 50 of 2317  >>

IcelandicGerman
Láttu mig ekki tefja þig.Bitte lassen Sie sich durch mich nicht aufhalten.
Partial Matches
Láttu ekki hræða þig!Lass dich nicht einschüchtern!
Láttu bara ekki góma þig!Lass dich nur nicht erwischen!
Láttu ekki alltaf vaða svona yfir þig, segðu hvað þú vilt!Lass dich doch nicht immer so überfahren, sag, was du willst!
Ég læt þig ekki kúga mig.Ich lasse mich von dir nicht erpressen.
Láttu þig hverfa!Verschwinde!
Láttu mig vita!Halt mich auf dem Laufenden!
Láttu mig bókina!Gib mir das Buch her!
Láttu mig um það!Lassen Sie das meine Sorge sein!
Láttu mig um það.Lass das meine Sorge sein.
Láttu mig vita það!Wem sagen Sie das! [ugs.]
Láttu mig vita það!Wem sagst du das! [ugs.]
málshát. Láttu mig þekkja það!Das kannst du laut sagen!
Láttu mig fimm rúnstykki.Geben Sie mir bitte fünf Brötchen.
Láttu mig sjá um málið.Lass mich die Sache mal in die Hand nehmen.
Láttu mig hafa 100 grömm af skinku.Geben Sie mir bitte 100 Gramm Schinken.
Láttu mig einu sinni í friði!Lass mich endlich in Ruhe!
Láttu mig vita tímanlega hvenær lestin þín kemur.Sag mir bitte rechtzeitig Bescheid, wann dein Zug ankommt.
Láttu ekki svona!Stell dich nicht so an!
Láttu mig í friði, ég er í vondu skapi.Lass mich zufrieden, ich habe schlechte Laune.
Láttu ekki deigan síga!Gib nicht auf!
Láttu mig vita hvenær þú ert kominn aftur til borgarinnar.Lassen Sie mich es wissen, wann Sie wieder in der Stadt sind.
Láttu (nú) ekki svona! [talm.](Nun) mach mal halblang! [ugs.]
Láttu ekki eins og kjáni.Sei kein Dummkopf.
Láttu mig hafa bréfið, ég fer hvort sem er á pósthúsið.Gib mir den Brief, ich gehe sowieso zur Post.
Ég reiði mig á þig.Ich verlasse mich auf dich.
Láttu hann ekki vefja þér um fingur sér!Lass dich von ihm nicht einwickeln!
Mig langar til kyssa þig.Ich würde dich gerne küssen.
Láttu ekki eins og þú hafir enga hugmynd!Mime hier nicht den Ahnungslosen!
Færðu þig aðeins til, mig langar líka setjast!Rutsch doch mal, ich möchte mich auch hinsetzen!
Ómaka þig ekki!Mach dir keine Mühe!
Mig munar ekkert um kaupa samloku fyrir þig líka.Es macht mir nichts aus, auch für dich ein Sandwich zu kaufen.
Ekki æsa þig svona!Reg dich nicht so auf!
Hann bítur (þig) ekki.Er wird (dich) schon nicht (gleich) beißen.
Pilsið passar ekki á þig.Der Rock passt dir nicht.
ertu vondur við mig, ég sem var svo góður við þig.Jetzt bist du mir böse, wo ich doch so nett zu dir war.
Berðu þig ekki svona klaufalega að!Stell dich nicht so dämlich an! [ugs.]
Ég ætlaði ekki meiða þig.Ich wollte dir nicht wehtun.
Ég ætlaði ekki móðga þig.Ich wollte dich nicht beleidigen.
Ekki láta þurfa biðja þig!Lassen Sie sich nicht (erst) nötigen!
Hef ég ekki séð þig áður?Habe ich dich nicht schon mal gesehen?
Passaðu þig þú dettir ekki!Pass auf, dass du nicht fällst!
Vertu ekki monta þig svona!Gib nicht so an!
Ég ætla ekki éta þig.Ich werd dich schon nicht gleich fressen. [ugs.]
Ég get ekki erft þetta við þig.Ich kann dir das nicht übel nehmen / übelnehmen.
Ég náði ekki hringja í þig.Ich habe es nicht mehr geschafft, dich anzurufen.
Ég vil ekki leyna þig efasemdum mínum.Ich will dir meine Zweifel nicht verhehlen.
Er ekki (allt) í lagi með þig?Bist du verrückt?
Fyrirgefðu, ég ætlaði ekki særa þig.Entschuldige, ich wollte dich nicht kränken.
Ég heyrði þig ekki koma heim í gærkvöldi.Ich habe dich gestern abend nicht nach Hause kommen gehört.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=L%C3%A1ttu+mig+ekki+tefja+%C3%BEig
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.031 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Láttu mig ekki tefja þig/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement