| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| þar af leiðandi {adv} <þ.a.l.> | deshalb | |
| að nokkru leyti {adv} <a.n.l.> | gewissermaßen | |
| tveir <2> | zwei | |
| tvævetur {adj} [gamalt] | zweijährig <2-jährig> | |
| tveir <2> | zwo [ugs.] [zwei] | |
| jarð. anisíum {hv} | Anisium {n} [Alter] [247,2–242 mya] | |
| ökut. 2-dyra-fólksbíll {k} | Coupé {n} | |
| jarð. devon {hv} | Devon {n} [Periode] [419,2–358,9 mya] | |
| jarð. devontímabil {hv} | Devon {n} [Periode] [419,2–358,9 mya] | |
| jarð. indusíum {hv} | Indusium {n} [Alter] [252,2–251,2 mya] | |
| ein. lítri {k} <l, ltr> | Liter {m} [auch {n}] <l, L, ℓ> | |
| jarð. miðlífsöld {kv} | Mesozoikum {n} [Ära] [252,2–66 mya] | |
| jarð. miðtrías {hv} | Mitteltrias {f} [Epoche] [247,2–235 mya] | |
| jarð. miðtríastímabil {hv} | Mitteltrias {f} [Epoche] [247,2–235 mya] | |
| efnafr. mólstyrkur {k} | Molarität {f} <c, mol/l, M> [veraltet] [Stoffmengenkonzentration] | |
| jarð. olenekíum {hv} | Olenekium {n} [Alter] [251,2–247,2 mya] | |
| jarð. thanetíum {hv} | Thanetium {n} [Alter] [59,2–56 mya] | |
| jarð. trías {hv} | Trias {f} [Periode] [252,2–201,3 mya] | |
| jarð. ártrías {hv} | Untertrias {f} [Epoche] [252,2–247,2 mya] | |
| jarð. ártríastímabil {hv} | Untertrias {f} [Epoche] [252,2–247,2 mya] | |
| og því um líkt {adv} <o.þ.u.l.> | und ähnlich <u. ä.> | |
| og því um líkt {adv} <o.þ.u.l.> | und Ähnliches <u. Ä.> | |
| trúarbr. 2. jóladagur {k} [annar í jólum] | 2. Weihnachtstag {m} | |
| trúarbr. annar {k} í jólum | 2. Weihnachtstag {m} | |
| vefn. 2 slétt, 2 brugðin | 2 rechts, 2 links | |
| klukkan tvö að nóttu {adv} | um 2 Uhr nachts | |
| 2.000 evra innistæða {kv} | Guthaben {n} von 2.000 Euro | |
| landaf. metrar {k.ft} yfir sjávarmáli | Meter {pl} über dem Meeresspiegel <M AMSL / M ASL / m a.s.l.> [amtliche Höhenangabe in Großbritannien] | |
| 10 deilt með 5 gerir 2. | 10 geteilt durch 5 ergibt 2. | |
| 2.000 evrur að frádregnum 5% afslætti | 2.000 Euro minus 5 % Rabatt | |
| ökut. Athugið herslu á felguróm eftir 2 daga eða 60km. | Den festen Sitz der Radmuttern nach 2 Tagen oder 60 km kontrollieren. | |
| Hinn ákærði var yfirheyrður í 2 tíma. | Der Angeklagte wurde 2 Stunden verhört. | |
| Til að komast í læknisfræði þarf maður að hafa 1,2 í einkunn. | Der Numerus clausus für Medizin liegt bei 1,2. | |
| Tjónið á bílnum nam 2.000 evrum. | Der Sachschaden am Wagen betrug 2.000 Euro. | |
| Rúmmál tanksins er 40 l. | Der Tank hat ein Volumen von 40 l. | |
| Borðið er 2,60 metrar á lengd. | Der Tisch hat eine Länge von 2,60 Metern. | |
| Liðið er við það að falla í 2. deild. | Die Mannschaft steht vor dem Abstieg in die 2. Liga. | |
| Leiknum lyktaði með 2:0. | Die Partie endete (mit einem) 2:0. | |
| Réttu mér tveggja metra langt borð. | Gib mir ein Brett von 2 m Länge. | |
| Ég ferðast á öðru farrými í lestinni. | Ich fahre 2. Klasse im Zug. | |
| Ég læt þig hafa bílinn fyrir 2.000 evrur. | Ich überlasse dir das Auto für 2.000 Euro. | |
| Þeir voru lagðir 2:0 í síðasta leik. | Im letzten Spiel wurden sie 2:0 geschlagen. | |
| Þegar maður styttir brotið 2/4 með 2, fær maður út 1/2. | Wenn man den Bruch 2/4 mit 2 kürzt, erhält man 1/2. | |
| Við töpuðum fótboltaleiknum 2:0. | Wir haben das Fußballspiel 2:0 verloren. | |
| Tveir grímuklæddir menn réðust á bensínstöðina og höfður þar 2.000 evrur upp úr krafsinu. | Zwei maskierte Täter haben die Tankstelle überfallen und 2.000 Euro erbeutet. | |