|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Lage+gleicht+Pulverfass
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Lage+gleicht+Pulverfass in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Lage gleicht Pulverfass

Übersetzung 1 - 52 von 52

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
púðurtunna {kv}Pulverfass {n}
aðkoma {kv}Lage {f}
aðstæður {kv.ft}Lage {f}
afstaða {kv} [staðsetning í rúmi]Lage {f}
ástand {hv}Lage {f}
ástæður {kv.ft} [aðstæður]Lage {f}
lega {kv}Lage {f}
staða {kv}Lage {f}
stelling {kv}Lage {f}
aðstaða {kv}Lage {f} [Situation]
afkoma {kv}finanzielle Lage {f}
efnahagur {k}finanzielle Lage {f}
fjárhagsaðstæður {kv.ft}finanzielle Lage {f}
fjár. fjárhagsstaða {kv}finanzielle Lage {f}
hnattstaða {kv}geographische Lage {f}
hættuleg staða {kv}kritische Lage {f}
vandræðaástand {hv}missliche Lage {f}
hagkerfi ástand {hv} [efnahagsástand]ökonomische Lage {f}
vandræði {hv.ft}schlimme Lage {f}
hagkerfi efnahagsaðstæður {kv.ft}wirtschaftliche Lage {f}
kanna ástandiðdie Lage sondieren
staðan {kv} í efnahagslífinudie wirtschaftliche Lage {f}
veðurfr. föl {kv}dünne Lage {f} Schnee
alvara {kv} málsinsErnst {m} der Lage
er illt í efni.Die Lage ist ernst.
Það / er alvara á ferðum.Die Lage ist ernst.
Staðan er óbreytt.Die Lage ist unverändert.
Það harðnar á dalnum.Die Lage verschlechtert sich.
eins og mál standa {adv}nach Lage der Dinge
hafa vald á hlutunumHerr der Lage sein
eiga hægt aðstöðu [gamalt]in günstiger Lage sein
Staðan hefur batnað.Die Lage hat sich verbessert.
Það hagar svo til ...Die Lage ist so, dass ...
Staðan er grafalvarleg.Die Lage ist wirklich ernst.
Staðan er orðin alvarlegri.Die Lage spitzt sich zu.
Efnahagsástandið er bágborið.Die wirtschaftliche Lage ist schlecht.
Hefur hún sýnt aðstæðum þínum skilning?Hat sie Verständnis für deine Lage gezeigt?
Við eigum hús á rólegum stað.Wir haben ein Haus in ruhiger Lage.
jarð. Ástandið versnaði eftir seinni jarðskjálftann.Die Lage verschärfte sich nach dem zweiten Erdbeben.
Við áttuðum okkur engan veginn á alvarleika málsins.Wir hatten den Ernst der Lage völlig verkannt.
Kreppan þrengdi hag bænda.Die Krise brachte die Bauern in eine bedrängte Lage.
er sjá og bíða hvort ástandið skánar.Es bleibt abzuwarten, ob sich die Lage bessern wird.
Mér er fyrirmunað skilja þetta.Ich bin nicht in der Lage, dies zu verstehen.
Reyndu einu sinni setja þig í mín spor!Versuch doch mal, dich in meine Lage zu versetzen!
sjá sér (ekki) fært gera e-ðsich (nicht) in der Lage sehen, etw. zu tun
Ástandið hefur smám saman orðið erfiðara ár frá ári.Die Lage ist allmählich von Jahr zu Jahr schwieriger geworden.
Óttast ástandið eigi enn eftir versna.Es ist zu befürchten, dass sich die Lage weiter verschlechtert.
Ég er því míður ekki í aðstöðu til hjálpa þér.Ich bin leider nicht in der Lage, dir zu helfen.
Hún gat ekki endurgoldið eldlegar tilfinningar hans.Sie war nicht in der Lage, seine leidenschaftlichen Gefühle zu erwidern.
Við búum vel hafa svona stóran garð.Wir befinden uns in der glücklichen Lage, einen großen Garten zu haben.
vera fullfær um vinna fyrir sérvoll und ganz in der Lage sein, sich seinen Lebensunterhalt zu verdienen
Þessir hermenn voru ekki þesslegir þeir gætu unnið styrjöldina.Diese Soldaten sahen nicht so aus, als ob sie in der Lage wären, den Krieg zu gewinnen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Lage%2Bgleicht%2BPulverfass
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung