Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Lass den Quatsch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Lass den Quatsch in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Lass den Quatsch

Übersetzung 1 - 50 von 1855  >>

IsländischDeutsch
Hættu þessu!Lass den Quatsch! [ugs.]
Teilweise Übereinstimmung
Hættu þessu rugli!Lass doch den Scheiß! [vulg.]
Ekki hleypa hundinum inn.Lass' den Hund nicht rein.
Og biddu um kassakvittunina!Und lass dir den Kassenzettel geben!
Ljúkum svo kvöldinum með glasi af víni.Lass uns den Abend bei einem Glas Wein beschließen.
bull {hv}Quatsch {m}
della {kv}Quatsch {m}
endaleysa {kv}Quatsch {m}
endileysa {kv}Quatsch {m}
froðusnakk {hv}Quatsch {m}
rövl {hv}Quatsch {m}
vitleysa {kv}Quatsch {m}
þvaður {hv}Quatsch {m}
þvættingur {k}Quatsch {m}
þrugl {hv}Quatsch {m} [ugs.]
fíflastQuatsch machen
endemis vitleysa {kv}absoluter Quatsch {m} [ugs.]
Vertu ekki bulla þessa vitleysu.Quatsch kein dummes Zeug.
Ekki bulla svona mikið!Quatsch nicht so viel!
Þvílík vitleysa!Was für ein Quatsch!
Hvað á þetta bull þýða?Was soll der Quatsch?
Vertu ekki bögga mig alltaf með þessari dellu.Belästige mich nicht immer mit diesem Quatsch.
Við þurftum hlusta á þetta bull ár og síð.Wir mussten uns diesen Quatsch ständig anhören.
Ég á bágt með skilja þessa vitleysu.Ich finde es schwer, diesen Quatsch zu verstehen.
Slepptu þessu!Lass das!
Slepptu því!Lass das!
Slepptu!Lass das!
Vertu ekki þessu!Lass das!
Hættu þessum fíflalátum!Lass die Faxen!
Slepptu mér!Lass mich los!
Af stað!Lass uns gehen!
Leggjum af stað!Lass uns gehen!
(segjum) sem svo {adv}lass uns sagen
Láttu ekki hræða þig!Lass dich nicht einschüchtern!
Láttu þetta vera!Lass die Finger davon!
Taktu þér (þinn) tíma.Lass dir (ruhig) Zeit.
Gefðu þér góðan tíma!Lass dir ruhig Zeit!
Endilega fáðu þér!Lass es dir schmecken!
mat. Gjörðu svo vel!Lass es dir schmecken!
Láttu hann í friði!Lass ihn doch zufrieden!
Láttu þetta bara gott heita.Lass man gut sein.
Farðu í burtu!Lass mich in Ruhe!
Láttu heyra í þér.Lass von dir hören.
Láttu mig um það.Lass das meine Sorge sein.
Láttu bara ekki góma þig!Lass dich nur nicht erwischen!
Hafðu samband!Lass mal von dir hören!
Láttu mig einu sinni í friði!Lass mich endlich in Ruhe!
Láttu hann ekki vefja þér um fingur sér!Lass dich von ihm nicht einwickeln!
Reynum fyrst eitthvað annað.Lass uns zunächst etwas anders versuchen.
Engin löngun? Láttu það þá bara vera.Keine Lust? Dann lass es eben bleiben.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Lass+den+Quatsch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.073 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung