|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Lasst Knochen sprechen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Lasst Knochen sprechen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Lasst Knochen sprechen

Übersetzung 1 - 50 von 126  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bein {hv}Knochen {m}
mat. beinlaus {adj}ohne Knochen [nachgestellt]
líffærafr. mannabein {hv}menschlicher Knochen {m}
gegndrepa {adj}nass bis auf die Knochen
holdvotur {adj}nass bis auf die Knochen
Rigningunni slotar.Der Regen lässt nach.
Sársaukinn dvínar.Der Schmerz lässt nach.
Hleypið mér út!Lasst mich raus!
Þrífum herbergið okkar.Lasst uns unser Zimmer putzen.
Fáum okkur borða.Lasst uns was essen.
mat. úrbeina e-ðvon etw. die Knochen entfernen
mergsjúga beindas Mark aus einem Knochen saugen
Hundurinn gróf beinið.Der Hund hat den Knochen eingebuddelt.
Hundurinn gróf beinið.Der Hund hat den Knochen vergraben.
Hundurinn nagar beinið.Der Hund nagt an dem Knochen.
e-ð leynir sér ekkietw. lässt sich nicht verleugnen
Glugginn vill ekki lokast.Das Fenster lässt sich nicht schließen.
Hún lætur ekki bugast.Sie lässt sich nicht unterkriegen. [ugs.]
Hún lætur klippa sig.Sie lässt sich die Haare schneiden.
Því er hægt koma við.Es lässt sich einrichten.
Bíllinn er erfiður í gang.Der Wagen lässt sich schlecht starten.
Dyravörðurinn hleypir henni ekki inn.Der Türsteher lässt sie nicht rein.
málshát. Ei bregður mær vana sínum.Die Katze lässt das Mausen nicht.
Eigandinn lætur gera upp íbúðina.Der Besitzer lässt die Wohnung sanieren.
Hann sleppir aldrei góðum viðskiptum.Er lässt kein gutes Geschäft aus.
Hún beitir öllum yndisþokka sínum.Sie lässt all ihre Reize spielen.
Kýrin leyfir kálfinum drekka.Die Kuh lässt das Kälbchen trinken.
Þessi kennari lætur ekki blekkjast.Dieser Lehrer lässt sich nicht täuschen.
jaxl {k} [seigur maður]zäher Knochen {m} [jemand, der sich nicht unterkriegen lässt]
Ekki verður komist hjá því ...Es lässt sich nicht vermeiden, dass ...
Hún kastaði beini til hundsins.Sie warf dem Hund einen Knochen hin.
Hún lætur ekki taka sig á taugum.Sie lässt sich nicht kleinkriegen.
Hvernig verður nútíma lýðræði réttlætt?Wie lässt sich die moderne Demokratie legitimieren?
Hann hleypir okkur ekki inn í herbergið.Er lässt uns nicht ins Zimmer.
Hún lætur eftir sig þrjú lítil börn.Sie lässt drei kleine Kinder zurück.
Hún lætur hann alltaf sjá um uppvaskið.Sie lässt ihn immer den Abwasch machen.
Leyfðu mér reyna kveikja eldinn.Lasst mich mal probieren, das Feuer anzuzünden.
Þessi tónlist sleppir ekki tökum á manni.Diese Musik lässt einen nicht mehr los.
Hreimurinn hans bendir til hann útlendingur.Sein Akzent lässt auf einen Ausländer schließen.
Vatni sundra í súrefni og vetni.Wasser lässt sich in Sauerstoff und Wasserstoff zerlegen.
Ég ætla sjá hvað hægt er gera.Ich will sehen, was sich machen lässt.
Hvers vegna lætur þú kvikindisskap hans yfir þig ganga?Warum lässt du dir seine Gemeinheiten gefallen?
Sumarið lætur aldeilis bíða eftir sér!Der Sommer lässt ganz schön lange auf sich warten!
Það ræða það.Darüber lässt sich reden.
Hundarnir bítast um beinið.Die Hunde balgen sich um den Knochen.
tal {hv}Sprechen {n}
Hann er bara skinn og bein.Er ist nur noch Haut und Knochen.
Hinn látni lætur eftir sig konu og þrjú börn.Der Verstorbene lässt eine Frau und drei Kinder zurück.
Við skerum bara upp þegar það verður ekki umflúið.Wir operieren nur, wenn es sich nicht umgehen lässt.
hljóðskraf {hv}gedämpftes Sprechen {n}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Lasst+Knochen+sprechen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.013 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung