|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Laus+über+Leber+gelaufen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Laus+über+Leber+gelaufen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Laus über Leber gelaufen

Übersetzung 551 - 600 von 702  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
segja e-m frá e-ujdn. über etw.Akk. unterrichten
sjá yfir e-n/e-ðüber jdn./etw. hinwegsehen [überblicken]
skýra e-m frá e-ujdn. über etw.Akk. unterrichten
slúðra (e-ð) (um e-n)(etw.) (über jdn.) munkeln [ugs.]
upplýsa e-n (um e-ð)jdn. (über etw.Akk.) belehren
upplýsa e-n um e-ðjdn. über etw.Akk. informieren
upplýsa e-n um e-ðjdn. über etw.Akk. orientieren
Unverified þinga um e-ðsich treffen, um über etw. zu diskutieren
furða sig á e-m/e-uüber jdn./etw. staunen
hafa e-n/e-ð í flimtingumüber jdn./etw. scherzen
Hann er vel sér í landafræði.Er weiß viel über Geografie.
Kumi talaði ekki um klúbbinn sinn.Kumi redete nicht über ihren Verein.
Þau tala oft um bókina hans.Sie sprechen oft über sein Buch.
hrauna yfir e-n/e-ð [talm.]sich über jdn./etw. auslassen
agnúast út í e-n/e-ðsich über jdn./etw. auslassen
æsa sig (yfir e-m/e-u)sich (über jdn./etw.) aufregen
orðtak bera sigurorð af e-m/e-ugegen/über jdn./etw. siegen
upplýsingar um e-n/e-ðüber jdn./etw. Informationen erhalten
furða sig e-m/e-u)sich (über jdn./etw.) wundern
gefa (e-m) skýrslu um e-ð(jdm.) über etw.Akk. berichten
gera grín e-m/e-usich über jdn./etw. amüsieren
gera grín e-m/e-uüber jdn./etw. frotzeln [ugs.]
grennslast fyrir um e-n/e-ðRecherchen über jdn./etw. anstellen
orðtak hafa spurnir af e-m/e-uNeues über jdn./etw. erfahren
hafa velþóknun á e-m/e-usich über jdn./etw. freuen
nálgast upplýsingar um e-n/e-ðüber jdn./etw. Informationen einholen
undra sig e-m/e-u)sich (über jdn./etw.) wundern
vera hissa e-m/e-u)sich (über jdn./etw.) wundern
vinna sigur á e-m/e-ugegen/über jdn./etw. siegen
Hannelore brosir yfir spurningu barnsins síns.Hannelore lächelt über die Frage ihres Kindes.
íþr. yfir pari {adv} [gólf]über Par [Golf]
vera til viðræðu (um e-ð)mit sich (über etw.Akk.) reden lassen [mit sich verhandeln lassen]
Ég ætla kvarta yfir þér við yfirmann þinn!Ich werde mich bei Ihrem Vorgesetzten über Sie beschweren!
Ég mun kvarta yfir þér við æðstu yfirvöld!Ich werde mich bei der obersten Dienststelle über Sie beschweren!
Enginn er tilbúinn ganga hernaðarlega lengra en gera loftárásir.Niemand ist bereit, militärisch über Luftschläge hinauszugehen.
Hún sló saman höndunum yfir höfði sér í hryllingi.Sie schlug entsetzt die Hände über dem Kopf zusammen.
Hún uggði ekki sér og datt um steininn.Sie hat nicht achtgegeben und stoperte über den Stein.
Í þorpinu hafa lengi gengið sögur um framhjáhald hans.Im Dorf wird schon lange über seine Liebschaften gemunkelt.
Læknisfræðilegu tilraunirnar náðu yfir átta ára tímabil.Die medizinischen Versuche erstreckten sich über einen Zeitraum von acht Jahren.
Niðurstaða krufningar tekur af öll tvímæli um dánarorsök.Das Ergebnis der Autopsie beseitigt alle Zweifel über die Todesursache.
orðtak Segja skal kost og löst á hverjum hlut.Man soll über jedes Ding die Vor- und Nachteile aussagen.
Það er einboðið hraun renni yfir gönguleiðina.Es ist eindeutig, dass Lava über den Wanderweg fließen wird.
Það er einboðið hraun renni yfir gönguleiðina.Es ist klar, dass Lava über den Wanderweg fließen wird.
tala um e-n/e-ð [ræða um]über jdn./etw. sprechen [diskutieren]
agnúast út í e-n/e-ðüber jdn./etw. herziehen [ugs.] [lästern]
fella dóm (yfir e-m/e-u)ein Urteil (über jdn./etw.) fällen
gefa (e-m) skýrslu (um e-ð)(jdm.) (über etw.Akk.) Bericht erstatten
gera grín e-m/e-usich über jdn./etw. mokieren [geh.]
halda fyrirlestur (um e-n/e-ð)ein Referat (über jdn./etw.) halten
hella sér yfir e-n/e-ðüber jdn./etw. herfallen [stark kritisieren]
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Laus%2B%C3%BCber%2BLeber%2Bgelaufen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung