Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Leben+sauer+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Leben+sauer+machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Leben sauer machen

Übersetzung 351 - 400 von 620  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
kæta e-njdm. eine Freude machen
koma af stað rifrildijdm. eine Szene machen
valda e-m óþægindumjdm. zu schaffen machen
valda e-m vandræðumjdm. zu schaffen machen
lemstra e-njdn. zum Krüppel machen
fórnarlambsvæða e-njdn. zum Opfer machen
úthúða e-mjdn. zur Schnecke machen [ugs.]
meika ekki diff [sl.]keinen Unterschied machen
lofa upp í erminaleere Versprechungen machen
þéna á e-umit etw. Profit machen
kynnast e-mmit jdm. Bekanntschaft machen
gera hreint fyrir sínum dyrumreinen Tisch machen
skapa sér óvinisichDat. Feinde machen
gera sér vonirsichDat. Hoffnungen machen
hafa fyrir e-usichDat. Mühe machen
vera með umstangsichDat. Umstände machen
orðtak gera vart við sigsich bemerkbar machen
láta á sér krælasich bemerkbar machen
gera sig heimakominnsich breit machen [fig.]
gera sig athlægisich lächerlich machen
gera sig fíflisich lächerlich machen
sýna á sér fararsniðsich reisefertig machen
orðtak varpa yfir sig huliðshjálmisich unsichtbar machen
láta setja í sig strípurSträhnchen machen lassen
orðtak gera hreint fyrir sínum dyrumTabula rasa machen
nota e-ðvon etw.Dat. Gebrauch machen
Það getur hver maður gert.Das kann jeder machen.
Þetta gerum við á morgun.Das machen wir morgen.
Ég get gert þetta.Ich kann das machen.
Ég skal gera það.Ich werde das machen.
Við hvað starfar þú?Was machen Sie beruflich?
Hvað langar þig gera?Was möchtest du machen?
Við gerum þetta öðruvísi.Wir machen es anders.
Við höldum áfram.Wir machen jetzt weiter.
gera hið ómögulega mögulegtdas Unmögliche möglich machen
vera þesslegur ...den Eindruck machen, als ...
loka sjoppunni [talm.]den Laden dicht machen [ugs.]
vera með áhyggjusvipein besorgtes Gesicht machen
setja upp ygglibrúnein böses Gesicht machen
setja upp vingjarnlegan svipein freundliches Gesicht machen
hæna dýr sérein Tier zutraulich machen
gera óbindandi tilboðein unverbindliches Angebot machen
vera vandræðalegur á svipinnein verdutztes Gesicht machen
setja upp raunarsvipein wehleidiges Gesicht machen
taka u-beygjueine 180°-Wendung machen [umkehren]
gera niðurlægjandi athugasemdeine abwertende Bemerkung machen
gera tilfallandi athugasemdeine beiläufige Bemerkung machen
gifta sig veleine gute Partie machen
bera fram mótmælieinen Einwand geltend machen
koma sér þægilega fyrires sich gemütlich machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Leben%2Bsauer%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung