|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Liebe+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Liebe+machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Liebe machen

Übersetzung 401 - 450 von 557  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   Liebe machen | machte Liebe | Liebe gemacht
 edit 
SYNO   [es] treiben [mit] ... 
Teilweise Übereinstimmung
láta e-n (einu sinni/alveg) um e-ðjdn. (mal/nur) machen lassen
gera út um vonir e-sjds. Hoffnungen den Garaus machen
fara ekki dult með e-ðkeinen Hehl aus etw. machen
fara ekki leynt með e-ðkeinen Hehl aus etw. machen
taka höndum saman við e-nmit jdm. gemeinsame Sache machen
vera í slagtogi við e-nmit jdm. gemeinsame Sache machen
láta til skarar skríðaNägel mit Köpfen machen [ugs.]
gera sig kláran fyrir e-ðsich für etw. bereit machen
gera sig kláran í e-ðsich für etw. fertig machen
glöggva sig á e-usich mit etw. vertraut machen
spotta e-nsich über jdn. lustig machen
vera uggandi um e-ðsich um etw. Sorgen machen
vera tregur til e-sunwillig sein etw. zu machen
fást um e-ðviel Aufhebens um etw. machen
ég bera fram tillögu?Darf ich einen Vorschlag machen?
Þau gera út um það sín á milli.Das machen sie untereinander aus.
Vinnan á vera skemmtileg.Die Arbeit soll Spaß machen.
Börnin máttu gera allt.Die Kinder durften alles machen.
Mig langar fara í ferðalag.Ich möchte eine Reise machen.
Mig langar til fara á tungumálanámskeið.Ich möchte einen Sprachkurs machen.
Ég þarf leggja fram kæru.Ich muss eine Anzeige machen.
Ég þarf sinna erindum.Ich muss eine Besorgung machen.
Ég þarf skreppa aðeins.Ich muss eine Besorgung machen.
Enga fyrirhöfn!Machen Sie sich keine Mühe!
Hvað getur maður þá gert?Was kann man da machen?
Hvað á maður annars gera?Was soll man sonst machen?
Hvað er til ráða?Was sollen wir jetzt machen?
Ætlarðu virkilega gera það?Willst du das wirklich machen?
Við höfum miklar áhyggjur.Wir machen uns große Sorgen.
orðtak segja til sínbeginnen, sich bemerkbar zu machen
koma vel / illa fyrireine gute / schlechte Figur machen
orðtak bæta ekki úr skákeine Sache nicht besser machen
ráðast (ekki) á garðinn þar sem hann er lægstur [orðtak]es sich (nicht) leicht machen
halda af staðsich auf den Weg machen
leggja af staðsich auf den Weg machen
koma sér af staðsich auf die Beine machen
tygja sigsich zum Aufbrechen bereit machen
mat. laga e-ð [búa til]etw. machen [Kaffee, Tee, Soße, Essen]
gera kanínueyru á e-n [óeiginl.]  ljósmynd]jdm. Hasenohren machen [fig.] [auf Fotos]
eltast við e-n/e-ðauf jdn./etw. Jagd machen [pej.]
brytja e-n í spað [talm.]aus jdm. Hackfleisch machen [ugs.] [fig.]
gera það (með e-m) [stunda kynlíf]es (mit jdm.) machen [Sex haben]
beina athygli e-s e-ujdn. auf etw.Akk. aufmerksam machen
gera sér rellu út af e-m/e-uviel Umstände machen [wegen jdm./etw.]
orðtak hætta við e-ð(bei etw.) einen Rückzieher machen [ugs.]
taka mynd (af e-m/e-u)ein Foto (von jdm./etw.) machen
stúta flösku [talm.]eine Flasche leer machen [ugs.] [austrinken]
setja blett í e-ðeinen Fleck in etw.Akk. machen
búa til hnút á e-ðeinen Knoten in etw.Akk. machen
hnýta hnút á e-ðeinen Knoten in etw.Akk. machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Liebe%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung