Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Lieber+Mein+Gott+Oh+Herr+lass+Abend+werden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Lieber+Mein+Gott+Oh+Herr+lass+Abend+werden in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Lieber Mein Gott Oh Herr lass Abend werden

Übersetzung 1 - 50 von 671  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Maður lifandi! [talm.](Mein) lieber Mann! [ugs.] [herrje!]
Ég er minn eigin herra.Ich bin mein eigener Herr.
Ljúkum svo kvöldinum með glasi af víni.Lass uns den Abend bei einem Glas Wein beschließen.
bibl. Ég er Drottinn Guð þinn, þú skalt ekki aðra guði hafa.Ich bin der Herr, dein Gott. Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. [das erste Gebot nach Luther]
kvölda [það kvöldar]Abend werden [es wird Abend]
Þetta lítur út fyrir verða frábært kvöld.Das verspricht, ein schöner Abend zu werden.
Það þarf strauja skyrtuna mína.Mein Hemd muss noch gebügelt werden.
Æ!Oh!
ó!oh!
frekar {adv}lieber
heldur {adv}lieber
Kæri vinur!Lieber Freund!
sæll! [sl.]Oh wow! [ugs.] [Ausdruck der Überraschung]
Ó, það datt mér ekki í hug.Oh, das hätte ich nicht gedacht.
Guð minn góður!Du lieber Himmel!
Mikil skelfing!Du lieber Himmel!
herra {k}Herr {m}
Ég kaupi frekar innlendar vörur.Ich kaufe lieber einheimische Produkte.
Ég vil helst ekki fara.Ich möchte lieber nicht gehen.
málshát. Betra er berfættum en bókarlausum vera.Lieber barfuß als ohne Buch.
gamall maður {k}alter Herr {m}
séra {k}Herr Pastor {m}
Þú ættir fara heim.Du solltest lieber nach Hause gehen.
Slepptu þessu!Lass das!
Slepptu því!Lass das!
Slepptu!Lass das!
Vertu ekki þessu!Lass das!
bókm. F Sjálfstætt fólk [Halldór Laxness]Sein eigener Herr
Honum þótti gaman horfa á sjónvarp, en hún vildi heldur lesa.Er schaute gern fern, während sie lieber las.
Ég þarf enga lyftu, ég geng frekar.Ich brauche keinen Aufzug, ich gehe lieber.
Ég vil helst hafa einhvern með mér þegar ég fer í partý.Ich gehe lieber zu zweit auf Partys.
Gættu þess minn kæri það hendi þig ekki líka!Schau lieber, dass dir das nicht auch passiert!
Hættu þessu!Lass den Quatsch! [ugs.]
Hættu þessum fíflalátum!Lass die Faxen!
Slepptu mér!Lass mich los!
Af stað!Lass uns gehen!
Leggjum af stað!Lass uns gehen!
(segjum) sem svo {adv}lass uns sagen
trúarbr. Herra, miskunna þú oss.Herr, erbarme dich unser.
Láttu ekki hræða þig!Lass dich nicht einschüchtern!
Láttu þetta vera!Lass die Finger davon!
Taktu þér (þinn) tíma.Lass dir (ruhig) Zeit.
Gefðu þér góðan tíma!Lass dir ruhig Zeit!
Endilega fáðu þér!Lass es dir schmecken!
mat. Gjörðu svo vel!Lass es dir schmecken!
Láttu hann í friði!Lass ihn doch zufrieden!
Láttu þetta bara gott heita.Lass man gut sein.
Farðu í burtu!Lass mich in Ruhe!
Láttu heyra í þér.Lass von dir hören.
hafa vald á hlutunumHerr der Lage sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Lieber%2BMein%2BGott%2BOh%2BHerr%2Blass%2BAbend%2Bwerden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung