Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Lieber+Mein+Gott+Oh+Herr+lass+Abend+werden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Lieber+Mein+Gott+Oh+Herr+lass+Abend+werden in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Lieber Mein Gott Oh Herr lass Abend werden

Übersetzung 1 - 50 von 751  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Maður lifandi! [talm.](Mein) lieber Mann! [ugs.] [herrje!]
Gott kvöld!Guten Abend!
Ég er minn eigin herra.Ich bin mein eigener Herr.
Láttu þetta bara gott heita.Lass man gut sein.
Ljúkum svo kvöldinum með glasi af víni.Lass uns den Abend bei einem Glas Wein beschließen.
kvölda [það kvöldar]Abend werden [es wird Abend]
Honum þykir gott drekka te, vill þó frekar kaffi, en helst drekkur hann mjólk.Er trinkt gerne Tee, aber er möchte lieber Kaffee und am liebsten trinkt er Milch.
Það þarf strauja skyrtuna mína.Mein Hemd muss noch gebügelt werden.
bibl. Ég er Drottinn Guð þinn, þú skalt ekki aðra guði hafa.Ich bin der Herr, dein Gott. Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. [das erste Gebot nach Luther]
Þetta lítur út fyrir verða frábært kvöld.Das verspricht, ein schöner Abend zu werden.
Það lítur út fyrir veðrið verði gott.Das Wetter verspricht schön zu werden.
Æ!Oh!
ó!oh!
frekar {adv}lieber
heldur {adv}lieber
Kæri vinur!Lieber Freund!
Mikil skelfing!Du lieber Himmel!
sæll! [sl.]Oh wow! [ugs.] [Ausdruck der Überraschung]
Guð minn góður!Du lieber Himmel!
herra {k}Herr {m}
Slepptu!Lass das!
séra {k}Herr Pastor {m}
Ó, það datt mér ekki í hug.Oh, das hätte ich nicht gedacht.
Slepptu þessu!Lass das!
Slepptu því!Lass das!
gamall maður {k}alter Herr {m}
Ég kaupi frekar innlendar vörur.Ich kaufe lieber einheimische Produkte.
Ég vil helst ekki fara.Ich möchte lieber nicht gehen.
Slepptu mér!Lass mich los!
Af stað!Lass uns gehen!
Þú ættir fara heim.Du solltest lieber nach Hause gehen.
Vertu ekki þessu!Lass das!
Hættu þessu!Lass den Quatsch! [ugs.]
Hættu þessum fíflalátum!Lass die Faxen!
Leggjum af stað!Lass uns gehen!
(segjum) sem svo {adv}lass uns sagen
bókm. F Sjálfstætt fólk [Halldór Laxness]Sein eigener Herr
málshát. Betra er berfættum en bókarlausum vera.Lieber barfuß als ohne Buch.
minn {pron}mein
kvöld {hv}Abend {m}
Elsku Pétur!Lieber Peter! [als Einleitung eines persönlichen Briefes oder einer E-Mail]
trúarbr. Herra, miskunna þú oss.Herr, erbarme dich unser.
Láttu ekki hræða þig!Lass dich nicht einschüchtern!
Láttu þetta vera!Lass die Finger davon!
Taktu þér (þinn) tíma.Lass dir (ruhig) Zeit.
Gefðu þér góðan tíma!Lass dir ruhig Zeit!
Hættu þessu rugli!Lass doch den Scheiß! [vulg.]
Endilega fáðu þér!Lass es dir schmecken!
mat. Gjörðu svo vel!Lass es dir schmecken!
Láttu hann í friði!Lass ihn doch zufrieden!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Lieber%2BMein%2BGott%2BOh%2BHerr%2Blass%2BAbend%2Bwerden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten