|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Mótatkvæðin vógu að lokum þyngra á metunum en atkvæði þeirra sem fylgjandi voru
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Mótatkvæðin vógu að lokum þyngra á metunum en atkvæði þeirra sem fylgjandi voru in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Mótatkvæðin vógu að lokum þyngra á metunum en atkvæði þeirra sem fylgjandi voru

Translation 1 - 50 of 30108  >>

IcelandicGerman
Mótatkvæðin vógu lokum þyngra á metunum en atkvæði þeirra sem fylgjandi voru.Die Gegenstimmen überwogen letztlich die der Befürworter.
Partial Matches
vega þyngra (á metunum) [e-ð vegur þyngra]überwiegen [etw. überwiegt]
Við spurðum nemendurna, sem voru ljúka skólanum, um framtíðaráætlanir þeirra.Wir haben die Schulabgänger nach ihren Zukunftsplänen gefragt.
Litlu skæruliðarnir veittu engan frið fyrr en óskir þeirra voru uppfylltar.Die kleinen Quälgeister gaben keine Ruhe, bis ihre Wünsche erfüllt waren.
Á miðöldum voru konur, sem taldar voru nornir, pyntaðar grimmilega.Im Mittelalter wurden Frauen, die man für Hexen hielt, grausam gefoltert.
Það var líklegast það sem hafði áhrif á ákvörðunina þeirra.Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat.
Með umleitunum þeirra tókst kom á sátt.Durch ihre Vermittlung konnte eine Einigung herbeigeführt werden.
heimila sölu á vörueine Ware zum Verkauf freigeben
Yfirmaðurinn sem og ritarinn voru þar.Der Chef sowie die Sekretärin waren da.
setja nýja vöru á markaðeine neue Ware auf den Markt bringen
Hamborgararnir sem við fengum í gær voru ógeð.Die Hamburger, die wir gestern bekamen, waren eine Abscheulichkeit.
Þar sem járnbrautarteinarnir skera veginn voru byggð undirgöng.Dort, wo die Bahnlinie die Straße schneidet, wurde eine Unterführung gebaut.
vera fylgjandi e-ufür etw. sein
lokum {adv}endlich [zuletzt]
lokum {adv}letztlich
lokum {adv}schließlich
lokum {adv}zuletzt
lokum {adv}zum Schluss
Þó nokkrum fyrirtækjum var lokað þar sem þau voru ekki lengur rekstrarhæf.Mehrere Firmen wurden geschlossen, weil sie nicht mehr rentabel waren.
Þeir voru á flótta og urðu grafa hina látnu í flýti.Sie waren auf der Flucht und mussten die Toten verscharren.
greiða atkvæðiseine Stimme abgeben
Sem stendur er mikið gera hjá mér, en það tekur enda.Zurzeit bin ich sehr beschäftigt, aber das gibt sich wieder.
Hann hlaut færri atkvæði í kosningunni en búist hafði verið við.Er erhielt bei der Wahl weniger Stimmen als erwartet.
lokum gengur allt upp.Es wird sich schon alles fügen.
lokum lét hann undan.Schließlich gab er nach.
Hún samþykkti lokum samninginn.Sie willigte schließlich in den Vertrag ein.
Á morgun á ég koma sem vitni fyrir rétt.Morgen soll ich als Zeuge vor Gericht erscheinen.
greiða atkvæði (um e-ð)(über etw.Akk.) abstimmen
greiða atkvæði um e-ðfür etw. stimmen
greiða atkvæði um e-ðüber etw.Akk. beschließen
lokum mun mennskan vonandi sigra.Am Ende wird hoffentlich die Menschlichkeit siegen.
Borgin var lokum tekin herskyldi.Die Stadt wurde schließlich erobert.
Ferðalangurinn náði lokum áfangastað sínum.Der Reisende erreichte schließlich sein Ziel.
Ert þú fylgjandi því eða á móti?Bist du dafür oder dagegen?
lokum viðurkenndi hún hafa logið.Schließlich gab sie zu, dass sie gelogen hatte.
líta á sem e-ðals etw. betrachten
líta á sem e-ðals etw. bewerten
sálfræði sem á við hegðunarröskun stríða {adj}verhaltensgestört
sálfræði sem á við hegðunarvandamál stríða {adj}verhaltensauffällig
Áherslan er á fyrsta atkvæði.Die Betonung liegt auf der ersten Silbe.
Áherslan er á öðru atkvæði.Der Akzent liegt auf der zweiten Silbe.
líta á e-ð sem áranguretw. als Erfolg verbuchen
líta á sig sem e-ðsich als etw. fühlen
líta á sig sem e-ðsich als etw. verstehen
lokum lék hann drottningunni og gerði skák og mát.Zum Schluss zog er die Dame und gab Schach Matt.
Hún dró lokum saman skoðanir sínar í þrjár kenningar.Sie fasste ihre Ansichten zum Schluss in drei Thesen zusammen.
játa sig fylgjandi e-m/e-usich zu jdm./etw. bekennen
Börnin þeirra verða hjálpa heilmikið til heima.Ihre Kinder müssen zu Hause viel mithelfen.
Ekki þurfti velkjast í vafa um fyrirætlanir þeirra.Ihre Absicht war nicht zu verkennen.
Munu foreldrar þínir samþykkja við fáum bílinn þeirra?Werden deine Eltern zustimmen, dass wir ihren Wagen nehmen?
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=M%C3%B3tatkv%C3%A6%C3%B0in+v%C3%B3gu+a%C3%B0+lokum+%C3%BEyngra+%C3%A1+metunum+en+atkv%C3%A6%C3%B0i+%C3%BEeirra+sem+fylgjandi+voru
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.783 sec

 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement