|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: M������������������������������������������������������
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

M������������������������������������������������������ in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: M������������������������������������������������������

Übersetzung 2201 - 2250 von 2296  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

ala hatur í brjósti sér gagnvart e-mHass gegen jdn./etw. hegen
alast upp á / í e-m staðirgendwo aufwachsen
benda e-m koma til sínjdn. zu sich winken
bjarga e-m frá því gera mistökjdn. vor einem Fehler behüten
bjóða e-m stöðu (sem e-ð) einhvers staðarjdn. (als etw.) irgendwohin berufen
bölva e-m/e-u í sand og öskujdn./etw. verfluchen
deila gleði og sorg með e-mFreud und Leid mit jdm. teilen
efna til samsæris með e-m (gegn e-m/e-u)mit jdm. (gegen jdn./etw.) konspirieren
eiga ekki upp á pallborðið hjá e-mbei jdm. durchfallen
eiga óuppgerða (gamla) skuld hjá e-mmit jdm. eine (alte) Rechnung zu begleichen haben
e-ð gengum e-n, frá e-m)etw. (durch/über jdn., von jdm.) beziehen [erhalten, bekommen]
e-ð láni / lánað hjá e-msichDat. etw. bei / von jdm. borgen
inni hjá e-m/einhvers staðarbei jdm./irgendwo unterkommen
orð í eyra frá e-metw./was von jdm. zu hören bekommen/kriegen
peninga láni hjá e-mjdn. anzapfen [ugs.]
falla á kné (frammi fyrir e-m)(vor jdm.) auf die Knie fallen
fikra sig í áttina e-m/e-usich vorsichtig auf jdn./etw. zubewegen
gefa e-m bendingu um komajdm. winken [jdn. durch eine Bewegung der Hand auffordern zu kommen]
læknisfr. gefa e-m fyrirmæli um liggja alveg fyrirjdm. strenge Bettruhe verordnen
gefa e-m vingjarnlegt klapp á öxlinajdm. freundschaftlich auf die Schulter klopfen
gefa reiði sinni lausan tauminn (gagnvart e-m)sich (bei jdm.) auskotzen [ugs.] [seinem Ärger Luft machen]
gefa út handtökuskipun á hendur e-meinen Haftbefehl gegen jdn. erlassen
gera hosur sínar grænar fyrir e-m [orðtak]versuchen, sich bei jdm. beliebt zu machen
gera sér rellu út af e-m/e-uviel Umstände machen [wegen jdm./etw.]
grípa strax til aðgerða gegn e-munverzüglich gegen jdn. vorgehen
hafa aðsetur í/á e-m staðirgendwo einen Wohnsitz haben
hafa fengið sig fullsaddan af e-mmit jdm. fertig sein
hafa góða / slæma reynslu af e-m/e-umit jdm./etw. gut / schlecht fahren [gute / schlechte Erfahrungen machen]
hafa ofan af fyrir e-m/sérjdn./sich unterhalten [mit interessanten Dingen beschäftigen]
hafa uppi algjörlega tilhæfulausar ásakanir á hendur e-mvöllig haltlose Vorwürfe gegen jdn. richten
hafa vara á sér (gagnvart e-m/e-u)sich (vor jdm./etw.) vorsehen
hamra e-ð inn í höfuðið á e-mjdm. etw. ins Bewusstsein hämmern
hitna í hamsi (út af e-m/e-u)sich (über jdn./etw.) echauffieren [veraltend] [geh.]
hjálpa e-m nýtt starfjdm. zu einer neuen Arbeitsstelle verhelfen
hjálpa e-m rétti sínumjdm. zu seinem Recht verhelfen
hjálpa e-m til hjálpa sér sjálfumHilfe zur Selbsthilfe leisten
orðtak hlæja upp í opið geðið á e-mjdm. ins Gesicht lachen [jdn. mit herausforderndem, höhnischem Lachen ansehen]
kalla fram viðbjóð hjá e-m með e-ujdn. mit etw.Dat. jagen können [ugs.]
koma e-u í geymslu einhvers staðar/hjá e-metw. irgendwo/bei jdm. unterstellen
koma einhvernveginn fram (gagnvart e-m / við e-n)sich irgendwie (gegenüber jdm.) zeigen
koma fram við e-n með e-m hættimit jdm. verfahren [umgehen]
koma fram vilja sínum (gagnvart e-m)seinen Willen (gegen jdn.) durchsetzen
orðtak koma grillu inn í hausinn á e-mjdm. einen Floh ins Ohr setzen [ugs.]
orðtak koma grillu inn í hausinn á e-mjdm. Raupen in den Kopf setzen [ugs., selten]
koma sér í mjúkinn hjá e-msich bei jdm. anbiedern
koma sér í mjúkinn hjá e-msich bei jdm. einschmeicheln
koma sér/e-m fyrir einhvers staðarsich/jdn. irgendwo postieren
koma/fara í humátt á eftir e-mjdm. in einigem Abstand folgen
komast (ekki) í mjúkinn hjá e-mbei jdm. (nicht) landen (können)
láta í minni pokann (fyrir e-m)(jdm.) unterliegen
» Weitere 2297 Übersetzungen für M������������������������������������������������������ innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=M%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.101 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung