|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: M������������������������������������������������������he
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

M������������������������������������������������������he in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: M������������������������������������������������������he

Übersetzung 101 - 150 von 2301  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

vorkenna e-m
2
jdn. bemitleiden
tölvufr. adda e-m [talm.]jdn. adden [EDV-Jargon]
aðlagast e-m/e-usich jdm./etw. angleichen
aðlagast e-m/e-usich an jdn./etw. angleichen
aðlagast e-m/e-usich an jdn./etw. anpassen
aðlagast e-m/e-usich auf jdn./etw. einstellen
afhenda ((e-m) e-ð)((jdm.) etw.) liefern
afhenda e-m e-ðjdm. etw. übergeben
afhenda e-m e-ðjdm. etw. überreichen
afneita e-mjdn. verleugnen
aftra e-m/e-ujdn./etw. verhindern
ámæla e-mjdn. tadeln
ánafna e-m e-ðjdm. etw. vermachen
andæfa e-m/e-ujdm./etw. widersprechen
andmæla (e-m/e-u)(jdm./etw.) widersprechen
andmæla (e-m/e-u)(gegen jdn./etw.) protestieren
andmæla e-mgegen jdn. anreden
árita e-ð e-metw. an jdn. adressieren
auðsýna e-m e-ðjdm. etw. erzeigen [geh.]
ávinna e-m e-ðjdm. etw. eintragen [positiv]
ætla e-m e-ðjdn. für etw. vorsehen
baka e-m e-ðjdm. etw. eintragen [negativ]
banna e-m e-ðjdm. etw. untersagen
bæta e-m e-ðjdn. (für etw.) entschädigen
bindast e-m [giftast]sich mit jdm. verbinden
bjóða e-m e-ðjdm. etw. anbieten
bjóða e-m e-ðjdm. etw. antragen [geh.]
bölva e-m/e-uauf jdn./etw. fluchen
borga e-m e-ðjdm. etw. bezahlen
bregðast e-mjdn. im Stich lassen
byrla e-m e-ðjdm. etw. verabreichen [Gift]
dömpa e-m [sl.]jdn. abservieren [ugs.]
dömpa e-m [sl.]jdn. sitzenlassen [ugs.]
eftirláta (e-m) e-ðetw. (an jdn.) weitergeben [Führung]
eftirláta e-m e-ðjdm. etw. abtreten [ugs.] [überlassen]
eigna e-m e-ðjdm. etw. zurechnen
eigna e-m e-ðjdm. etw. zuschreiben
eira e-mjdn. verschonen
endurgjalda (e-m) e-ð(jdm.) etw. erwidern
endurgjalda e-m e-ðsich bei jdm. für etw. revanchieren
endurgreiða (e-m) e-ð(jdm.) etw. rückerstatten
endurgreiða (e-m) e-ð(jdm.) etw. zurückbezahlen
endurgreiða (e-m) e-ð(jdm.) etw. zurückzahlen
endurgreiða e-m e-ðjdm. etw. wiedererstatten
eyrnamerkja e-m/e-ufür jdn./etw. bestimmen
e-m e-ðjdm. etw. geben
e-m e-ðjdm. etw. übergeben
fagna e-mjdm. zujubeln
fagna e-mjdn. willkommen heißen
færa (e-m) e-ð [gefa](jdm.) etw. mitbringen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=M%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDhe
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.147 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung