|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: M������hdrescher
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

M������hdrescher in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: M������hdrescher

Übersetzung 201 - 250 von 2296  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

heimila (e-m) e-ð(jdm.) etw. genehmigen
heimila e-m e-ðjdm. etw. erlauben
heimila e-m e-ðjdn. zu etw. ermächtigen
heita (e-m) e-u(jdm.) etw. zusagen
heita e-m e-ujdm. etw. verheißen
helga e-ð e-m/e-ujdm./etw. etw. widmen
henta e-m(zu) jdm. passen
henta e-m [það hentar e-m gera e-ð]jdm. belieben [es beliebt jdm., etw. zu tun] [geh.]
hjálpa e-mjdm. beistehen
hleypa e-m/e-ujdm./etw. hereinlassen
hlotnast e-m [e-m hlotnast e-ð]jdm. zuteilwerden [geh.] [etw. wird jdm. zuteil]
hlýða (e-m)(jdm.) parieren [leicht ugs.] [ohne Widerspruch gehorchen]
hlýða e-m/e-ujdm./etw. Folge leisten
hossa e-m/e-ujdn./etw. schaukeln [auf und ab wippen]
hóta e-m e-ujdm. etw. androhen
hrinda e-m [fram af e-u, út um e-ð]jdn. stürzen [so stoßen, dass er in die Tiefe fällt]
hrinda e-m/e-ujdn./etw. stoßen
hugnast e-m [e-m hugnast e-ð]jdm. gefallen [jdm. gefällt etw.]
hygla e-mjdn. begünstigen
hygla e-mjdn. bevorteilen
innprenta e-m e-ðjdm. etw. einbläuen
innræta e-m e-ðjdm. etw. einbläuen
innræta e-m e-ð [niðr.]jdn. indoktrinieren [pej.]
ívilna e-m/e-ujdn./etw. begünstigen
íþyngja e-mjdn. bedrücken
íþyngja e-m/e-ujdn./etw. belasten
játast e-mjdm. das Jawort geben [bei Trauung]
kála e-m [talm.]jdn. abmurksen [ugs.]
kála e-m [talm.]jdm. den Garaus machen [ugs.]
kasta e-m/e-ujdn./etw. schmettern [schleudern]
kenna e-m (e-ð)jdn. (in etw.Dat.) unterrichten
klappa e-m/e-ujdn./etw. tätscheln
kunngjöra e-m e-ðjdm. etw. kundgeben [geh.]
kvænast e-mjdn. freien [veraltet]
kvongast e-m [úrelt]jdn. heiraten [zur Frau nehmen]
kynnast e-mjds. Bekanntschaft machen
kynnast e-mmit jdm. bekannt werden [selten]
kynnast e-mmit jdm. Bekanntschaft machen
lána e-m e-ðjdm. etw. pumpen [ugs.] [leihen]
lána e-m e-ðetw. an jdn. verleihen [verborgen]
launa (e-m) e-ð(jdm.) etw. vergelten
launa e-m e-ðjdm. etw. lohnen [veraltend]
launa e-m e-ðjdm. etw. vergüten [bezahlen]
leiðbeina e-mjdn. unterweisen [geh.]
leiðsegja e-mjdn. führen [z. B. durch ein Museum]
leigja e-m e-ðjdm. etw. vermieten
leigja e-m e-ðetw. an jdn. verleihen [gegen Geld]
leigja e-m e-ðetw. an jdn. vermieten
leigja e-m e-ðetw. an jdn. verpachten
leyfa e-m e-ðjdm. etw. genehmigen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=M%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDhdrescher
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.065 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung