|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: MA-gráða
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

MA-gráða in other languages:

Deutsch - Isländisch
Add to ...

Dictionary Icelandic German: MA gráða

Translation 1 - 50 of 129  >>

IcelandicGerman
 edit 
NOUN   MA-gráða | MA-gráðan | MA-gráðu | MA-gráður
mennt. MA-gráða {kv}Master-Abschluss {m}
Partial Matches
gráða {kv}Grad {m}
mennt. BA-gráða {kv}Bachelor-Abschluss {m}
ég ... ?Darf ich ... ?
e-r {verb}jd. darf
mennt. MA-nám {hv}Master-Studiengang {m}
heita {adv}sozusagen
ekki gleyma ...nicht zu vergessen ...
Hverju sleppa?Was kann man auslassen?
ég kynna ...Darf ich vorstellen, ...
ég sjá?Kann ich mal sehen?
ég smakka?Darf ich kosten?
grilla hér?Darf man hier grillen?
synda hér?Darf man hier baden?
Það byrja.Es kann losgehen.
e-ðetw. ausradieren
orðtak Enginn sköpum renna.Seinem Schicksal kann niemand entrinnen.
fyrr vera {adv}was für ein
Hér ekki reykja.Hier darf man nicht rauchen.
Hér ekki reykja.Hier darf nicht geraucht werden.
Hvar ég tjalda?Wo darf ich zelten?
bjóða þér sígarettu?Zigarette gefällig?
drekka þetta vatn?Kann man das Wasser trinken?
ég elda hér?Darf ich hier kochen?
ég hella í?Darf ich eingießen?
ég knúsa þig?Darf ich dich umarmen?
ég máta buxurnar?Darf ich die Hose anprobieren?
ég nota snyrtinguna?Darf ich Ihre Toilette benutzen?
ég reykja hér?Darf ich hier rauchen?
ég setjast hérna?Darf ich mich dazusetzen?
ég sjá myndina?Kann ich das Foto sehen?
ég skoða gögnin?Kann ich die Unterlagen einsehen?
maður reykja hér?Darf man hier rauchen?
taka myndir hér?Darf man hier fotografieren?
Pabbi, ég það?Vati, darf ich das?
reikna með ...man kann damit rechnen, dass ...
Telja líklegt ...Es ist wahrscheinlich, dass ...
Það andskotinn vita.Weiß der Teufel. [ugs.]
það fjandinn vita!Weiß der Kuckuck! [ugs.]
málshát. Það Guð vita.Das wissen die Götter. [ugs.]
Það hann eiga!Das muss man ihm lassen!
Það segja!Das kann man wohl sagen!
Betur ef duga skal.Das muss noch besser werden.
orðtak eins og nærri getawie man sich denken kann
orðtak eins og nærri getawie vorherzusehen war
Fyrr vera heimskan!Was für eine Dummheit!
Hvað ég bjóða þér?Was darf ich dir anbieten?
ég bera fram tillögu?Darf ich einen Vorschlag machen?
ég bjóða þér drykk?Darf ich dir ein Getränk ausgeben?
ég daðra við þig?Darf ich mit dir flirten?
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=MA-gr%C3%A1%C3%B0a
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.021 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement