|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Ma������������������������������������������������������nahme
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Ma������������������������������������������������������nahme in other languages:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Add to ...

Dictionary Icelandic German: Ma������������������������������������������������������nahme

Translation 1 - 50 of 128  >>


Icelandic

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

e-r {verb}
6
jd. darf
e-ðetw. ausradieren
2 Words: Others
ég ... ?Darf ich ... ?
2 Words: Nouns
mennt. MA-gráða {kv}Master-Abschluss {m}
mennt. MA-nám {hv}Master-Studiengang {m}
3 Words: Others
heita {adv}sozusagen
ef marka e-ð {adv} [orð, sögu, fréttir]wenn man etw. glauben darf [Worte, Geschichten, Neuigkeiten]
ekki gleyma ...nicht zu vergessen ...
Hverju sleppa?Was kann man auslassen?
ég kynna ...Darf ich vorstellen, ...
ég sjá?Kann ich mal sehen?
ég smakka?Darf ich kosten?
grilla hér?Darf man hier grillen?
synda hér?Darf man hier baden?
Það byrja.Es kann losgehen.
4 Words: Others
orðtak Enginn sköpum renna.Seinem Schicksal kann niemand entrinnen.
fyrr vera {adv}was für ein
Hér ekki reykja.Hier darf man nicht rauchen.
Hér ekki reykja.Hier darf nicht geraucht werden.
Hvar ég tjalda?Wo darf ich zelten?
bjóða þér sígarettu?Zigarette gefällig?
drekka þetta vatn?Kann man das Wasser trinken?
ég elda hér?Darf ich hier kochen?
ég hella í?Darf ich eingießen?
ég knúsa þig?Darf ich dich umarmen?
ég máta buxurnar?Darf ich die Hose anprobieren?
ég nota snyrtinguna?Darf ich Ihre Toilette benutzen?
ég reykja hér?Darf ich hier rauchen?
ég setjast hérna?Darf ich mich dazusetzen?
ég sjá myndina?Kann ich das Foto sehen?
ég skoða gögnin?Kann ich die Unterlagen einsehen?
maður reykja hér?Darf man hier rauchen?
taka myndir hér?Darf man hier fotografieren?
Pabbi, ég það?Vati, darf ich das?
reikna með ...man kann damit rechnen, dass ...
Telja líklegt ...Es ist wahrscheinlich, dass ...
Það andskotinn vita.Weiß der Teufel. [ugs.]
það fjandinn vita!Weiß der Kuckuck! [ugs.]
málshát. Það Guð vita.Das wissen die Götter. [ugs.]
Það hann eiga!Das muss man ihm lassen!
Það segja!Das kann man wohl sagen!
Það ræða það.Darüber lässt sich reden.
5+ Words: Others
Aðeins skrifa á aðra hlið blaðanna.Die Blätter dürfen nur einseitig beschrieben werden.
Aðeins ýta á hnappinn í ýtrustu neyð.DieTaste darf nur im im äußersten Notfall gedrückt werden.
Án skilríkja ég ekki hleypa ykkur inn.Ohne Ausweis kann ich Sie nicht hereinlassen.
Barnið ekki fara í bíó í dag.Das Kind darf heute nicht ins Kino gehen.
Betur ef duga skal.Das muss noch besser werden.
Ég ekki aka of hratt, verið er tilkeyra bílinn.Ich darf nicht zu schnell fahren, das Auto wird gerade eingefahren.
Ég víst kippa því aftur í liðinn sem hann hefur klúðrað.Ich darf jetzt wieder geradebiegen, was er verbockt hat.
Ég þó spyrja, er það ekki?Ich darf doch fragen, oder?
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Ma%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDnahme
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.016 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement