|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ma��en
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ma��en in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ma��en

Übersetzung 251 - 300 von 409  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Hvað er framhjáhlaup í skák?Was versteht man unter "en passant" beim Schach?
Hvað ég bjóða þér?Was darf ich dir anbieten?
Hvað ég vera hér lengi?Wie lange kann ich hier bleiben?
Hve mikinn farangur maður hafa með sér?Wie viel Gepäck darf man mitnehmen?
Hve mikinn farangur maður hafa með sér?Wieviel Gepäck darf man mitnehmen? [alt]
Hverju ég þakka þann heiður?Was verschafft mir die Ehre?
Hvor tveggja rökin eru minna virði en skósnæri.Die beiden Argumente sind weniger wert als Schnürsenkel.
Í byrjun meiddu nýju skórnir mig aðeins, en hefur það lagast.Anfangs drückten mich die neuen Schuhe ein wenig, aber das hat sich inzwischen gegeben.
Í fótbolta gilda aðrar reglur en í handbolta.Beim Fußball gelten andere Regeln als beim Handball.
Í gær var ég veikur, en í dag líður mér þokkalega.Gestern war ich krank, heute geht es mir einigermaßen.
Í rauninni er hann prófessor, en aukalega skrifar hann líka gagnrýni fyrir blöðin.Eigentlich ist er Professor, aber nebenbei schreibt er auch noch Kritiken für Zeitungen.
Ísland lítur allt öðruvísi út en ég hafði gert mér í hugarlund.Island sieht ganz anders aus, als ich (es) mir vorgestellt habe.
Jakkafötin eru dýr, en á hinn bóginn passa þau vel.Der Anzug ist teuer, dafür passt er aber gut.
Klukkan er orðin meira en átta.Es ist schon acht Uhr vorbei.
Konan kærði nauðgun, en lögreglan aðhafðist ekkert í málinu.Die Frau zeigte wegen Vergewaltigung an, aber die Polizei unternahm nichts in der Sache.
Leikkonan þarf einbeitingu áður en hún fer á sviðið.Die Schauspielerin muss sich erst sammeln, bevor sie auf die Bühne geht.
Línudansmærin missti jafnvægið í augnablik en náði því svo aftur.Die Seiltänzerin verlor für einen Augenblick die Balance, konnte sich aber wieder fangen.
Litlu skæruliðarnir veittu engan frið fyrr en óskir þeirra voru uppfylltar.Die kleinen Quälgeister gaben keine Ruhe, bis ihre Wünsche erfüllt waren.
ég aðeins grípa inn í?Darf ich (mal) kurz unterbrechen?
ég benda á hér er bannað reykja?Gestatten Sie mir den Hinweis, dass das Rauchen hier verboten ist?
ég bera fram tillögu?Darf ich einen Vorschlag machen?
ég biðja ykkur (um) borga?Darf ich bitte kassieren!
ég biðja þig um skila kveðju til [+ef.]?Grüßt du bitte [+Akk.]?
ég biðja þig um saltið?Darf ich Sie um das Salz bitten?
ég biðja þig um smá greiða?Darf ich Sie um einen kleinen Gefallen bitten?
ég bjóða þér aðra kökusneið?Darf ich dir noch ein Stück Kuchen anbieten?
ég bjóða þér drykk?Darf ich dir ein Getränk ausgeben?
ég daðra við þig?Darf ich mit dir flirten?
ég aðgang netinu?Kann ich Zugang zum Internet bekommen?
ég bita af rúnnstykkinu þínu?Kann ich einen Bissen von deinem Brötchen haben?
ég símanúmerið þitt?Gibst du mir deine Telefonnummer?
ég fara á klósettið?Darf ich bitte austreten?
ég fara hátta?Darf ich ins Bett gehen?
ég gista hjá þér?Darf ich bei dir übernachten?
ég hafa bókina í dálítinn tíma?Kann ich das Buch eine Weile behalten?
ég halda á því?Darf ich es mal halten?
ég kíkja í heimsókn?Darf ich dich besuchen?
ég koma einni stuttri athugasemd?Darf ich eine kurze Zwischenbemerkung machen?
ég kynna dóttur mína Kerstin fyrir þér?Darf ich Ihnen meine Tochter Kerstin vorstellen?
ég líka smakka vínið?Kann ich auch einmal von dem Wein versuchen?
ég nota símann þinn?Kann ich dein Telefon benutzen?
ég reykja eða er bannað reykja hérna?Darf ich rauchen, oder besteht hier Rauchverbot?
ég sitja við hliðina á þér?Darf ich mich neben Sie setzen?
ég sitja við hliðina á þér?Darf ich neben dir sitzen?
ég sjá vegabréfið þitt?Darf ich bitte Ihren Pass sehen?
ég skilja töskuna eftir í herberginu þínu?Darf ich die Tasche in deinem Zimmer lassen?
ég skjóta hér aðeins inn í?Darf ich eine kurze Zwischenbemerkung machen?
ég skoða tilboð þitt aftur?Darf ich auf Ihr Angebot zurückkommen?
ég spyrja hreint út?Darf ich ganz direkt fragen?
ég spyrja þig um svolítið?Darf ich dich etwas fragen?
» Weitere 143 Übersetzungen für Ma��en innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ma%EF%BF%BD%EF%BF%BDen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.163 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung