|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Machs+gut+Machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Machs gut Machen

Übersetzung 501 - 550 von 858  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
fórnarlambsvæða e-njdn. zum Opfer machen
gleðja e-njdm. eine Freude machen
kæta e-njdm. eine Freude machen
kynnast e-mmit jdm. Bekanntschaft machen
lemstra e-njdn. zum Krüppel machen
skilyrða e-ðetw. zur Bedingung machen
trylla e-njdn. kirre machen [ugs.]
fara Krýsuvíkurleið [talm.]einen großen Umweg machen
gera e-ð heyrinkunnugtetw. publik machen
gera e-n hræddanjdm. Angst machen
gera e-n hugsijdn. nachdenklich machen
gera e-n tortryggileganjdn. suspekt machen
gera e-n vitlausanjdn. verrückt machen
taka bílpróf [talm.]den Führerschein machen [ugs.]
tygja sigsich zum Aufbrechen bereit machen
valda e-m áhyggjumjdm. Sorgen machen
valda e-m fyrirhöfnjdm. Arbeit machen
valda e-m höfuðverkjdm. Kopfschmerzen machen
vekja vonir e-sjdm. Hoffnung machen
afla sér reynsluErfahrungen machen [erfahrener werden]
bera fram mótmælieinen Einwand geltend machen
fara á hausinn [talm.]Pleite machen [ugs.]
gera niðurlægjandi athugasemdeine abwertende Bemerkung machen
gera óbindandi tilboðein unverbindliches Angebot machen
gera sér vonirsichDat. Hoffnungen machen
gera sig heimakominnsich breit machen [fig.]
gera tilfallandi athugasemdeine beiläufige Bemerkung machen
gifta sig veleine gute Partie machen
meika ekki diff [sl.]keinen Unterschied machen
rjúka í burtudie Fliege machen [ugs.]
setja upp raunarsvipein wehleidiges Gesicht machen
setja upp ygglibrúnein böses Gesicht machen
skapa sér nafnsich einen Namen machen
skapa sér óvinisichDat. Feinde machen
standa á afturlöppunumMännchen machen [dressiertes Tier]
vera með áhyggjusvipein besorgtes Gesicht machen
vera með umstangsichDat. Umstände machen
vera með vesen [talm.]Stunk machen [ugs.]
vera þesslegur ...den Eindruck machen, als ...
Ég get gert þetta.Ich kann das machen.
Ég skal gera það.Ich werde das machen.
Við gerum þetta öðruvísi.Wir machen es anders.
Við höldum áfram.Wir machen jetzt weiter.
Við hvað starfar þú?Was machen Sie beruflich?
sér (smá) lúrein Nickerchen machen
gera sig athlægisich lächerlich machen
gera sig fíflisich lächerlich machen
orðtak gera vart við sigsich bemerkbar machen
koma sér á framfærisich bekannt machen
láta á sér krælasich bemerkbar machen
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Machs%2Bgut%2BMachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung