|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Machs+gut+Machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Machs gut Machen

Übersetzung 601 - 650 von 858  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
gera eitthvað virkilega heimskulegtetwas ganz Dummes machen
gera hið ómögulega mögulegtdas Unmögliche möglich machen
gera sér lítið fyrirnicht viel Federlesens machen
geta sér gott orðsich einen Namen machen
hæna dýr sérein Tier zutraulich machen
koma af stað rifrildijdm. eine Szene machen
koma sér þægilega fyrires sich gemütlich machen
láta ekkert stöðva sigvor nichts Halt machen
notfæra sér áhrif sínseinen Einfluss geltend machen
setja upp vingjarnlegan svipein freundliches Gesicht machen
sýna aðeins hægar framfarirnur bescheidene Fortschritte machen
vera vandræðalegur á svipinnein verdutztes Gesicht machen
Hvað langar þig gera?Was möchtest du machen?
Það getur hver maður gert.Das kann jeder machen.
Þetta gerum við á morgun.Das machen wir morgen.
gera (bara) gamni sínu(nur) Spaß machen
gera hreint fyrir sínum dyrumreinen Tisch machen
orðtak gera hreint fyrir sínum dyrumTabula rasa machen
láta setja í sig strípurSträhnchen machen lassen
taka skakkan pól í hæðinaeinen Fehler machen
Pítsa bragðast vel, en maður getur líka étið yfir sig af henni!Pizza schmeckt gut, man kann sich aber auch daran überessen!
Þau ásökuðu hvort annað um hafa ekki fylgst nógu vel með.Sie beschuldigten sich gegenseitig, nicht gut genug aufgepasst zu haben.
Ég skil þetta en finnst það samt ekki gott.Ich verstehe das ja, aber trotzdem finde ich's nicht gut.
Í GSM-kerfinu er sambandið ekki alls staðar jafn gott.Im GSM-System ist die Verbindung nicht überall gleich gut.
hafa góða / slæma reynslu af e-m/e-umit jdm./etw. gut / schlecht fahren [gute / schlechte Erfahrungen machen]
kála e-m [talm.]jdm. den Garaus machen [ugs.]
kynnast e-u [oftast óskemmtilegu]mit etw. Bekanntschaft machen
flaska á e-ueinen Fehler bei etw. machen
gera e-ð heiltetw. wieder ganz machen [ugs.]
gera e-ð vísvitandietw. extra machen [ugs.] [absichtlich]
hagræða séres sich bequem machen [auf einem Sitzplatz]
notfæra sér e-ðsichDat. etw. zunutze machen
stúta flösku [talm.]eine Flasche leer machen [ugs.] [austrinken]
víkja fyrir e-mjdm. Platz machen [auch fig.]
vilja þóknast e-mes jdm. recht machen wollen
eiga gera e-ðetw. tun / machen sollen
nasasjón af e-umit etw. Bekanntschaft machen
útrás fyrir e-ðetw. Luft machen [Gefühl]
gera alvöru úr e-umit etw. Ernst machen
gera e-ð meginstefietw. zum Hauptthema machen
gera e-ð af ákefðetw. mit Begeisterung machen
gera e-ð í höndunumetw. von Hand machen
gera e-n sér undirgefinnsich jdn. gefügig machen
gera sér e-ð ljóstsich etw. klar machen
gera tilkall til e-sjdm. etw. streitig machen
hafa áhrif á e-nauf jdn. Eindruck machen
hliðra til fyrir e-mfür jdn. Platz machen
hverfa á brautsich aus dem Staub machen [ugs.]
leita ráðahags við e-njdm. einen Heiratsantrag machen
rýma til fyrir e-ufür etw. Platz machen
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Machs%2Bgut%2BMachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung