All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Man
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Man in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish

Dictionary Icelandic German: Man

Translation 1 - 50 of 295  >>


Icelandic

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

 edit 
NOUN   man | manið | mans | -
 edit 
VERB   að muna | man | mundi | munað
maður {pron}
41
man [die Leute]
einhver {pron}man [irgendjemand]
bara {adv}man [ugs.] [nur, als Bekräftigung] [nordd.]
meðan ég man {adv}nebenbei
meðan ég man {adv}übrigens
Nouns
man {hv} [skáldamál]Frau {f}
2 Words: Others
meðan ég man {adv}im Übrigen
meðan ég man {adv}nebenbei bemerkt
3 Words: Others
á meðan ég man ...bevor ich's vergesse ...
eftir því sem ég man {adv}in meiner Erinnerung
Orðrómur er á kreiki um ...Man munkelt, dass ...
Talið er ...Man sagt, dass ...
Hvernig segir maður ... ?Wie sagt man ... ?
3 Words: Verbs
e-r/e-ð ku vera ... {verb}man sagt, jd./etw. sei ...
3 Words: Nouns
landaf. Mön {kv}die Insel {f} Man
4 Words: Others
synda hér?Darf man hier baden?
taka myndir hér?Darf man hier fotografieren?
grilla hér?Darf man hier grillen?
maður reykja hér?Darf man hier rauchen?
Maður gerir ekki svona.Das macht man nicht.
orðtak áður en þú veist þaðehe man sichs versieht
Ég man það núna.Ich erinnere mich jetzt.
Láttu þetta bara gott heita.Lass man gut sein.
Ekkert hljóð heyrðist.Man hörte keinen Laut.
Það segja sem svo ...Man kann sagen, dass ...
Maður skyldi ætla ...Man möchte meinen, dass ...
Maður verður gefa því gætur.Man muss darauf achtgeben.
Kostar eitthvað inn?Muss man Eintritt bezahlen?
Er löng bið?Muss man lange warten?
frá því ég man eftir mérsolange ich denken kann
Hverju sleppa?Was kann man auslassen?
Hvað felst í því?Was versteht man darunter?
ef marka e-ð {adv} [orð, sögu, fréttir]wenn man etw. glauben darf [Worte, Geschichten, Neuigkeiten]
Hvað er þetta kallað?Wie nennt man das?
4 Words: Verbs
segjast vera e-ðsagen, dass man etw. ist
kunna fótum sínum forráðwissen, was man tut
5+ Words: Others
Sem læknir verður maður kunna umgangast fólk.Als Arzt muss man mit Menschen umzugehen wissen.
Við lok málsgreinar setur maður punkt.Am Ende eines Satzes macht man einen Punkt.
Við svissnesku landamærin var okkur hleypt í gegn án eftirlits.An der Schweizer Grenze winkte man uns durch.
Við hliðið þarf maður sýna farmiðana.An der Sperre muss man die Fahrkarten zeigen.
Til hressingar var boðið upp á bjór, límonaði og ís.An Erfrischungen reichte man Bier, Limonade und Eis.
Á bensínstöðvum ætti maður ekki sýsla með opinn eld.An Tankstellen sollte man nicht mit offenem Feuer hantieren.
Það er hægt stóla á hann.Auf ihn kann man zählen.
Við byggingu nýja hússins var líka notað mikið timbur.Bei der Errichtung des neuen Hauses verbaute man auch viel Holz.
Á þessum fyrirlestri mátti líka bera fram spurningar inn á milli.Bei diesem Vortrag durfte man auch Zwischenfragen stellen.
Þessi þrældómur gerir út af við mig!Bei dieser Schufterei geht man ja kaputt!
Í miklum hita ætti maður drekka vel.Bei großer Hitze sollte man ausreichend trinken.
Við byggingu múrveggs þarf maður fella einn stein öðrum.Beim Bau einer Mauer muss man einen Stein an den anderen fügen.
Í þessu veðri er ekki hundi út sigandi.Beim dem Wetter jagt man keinen Hund vor die Tür.
Maður getur bara hrist hausinn yfir þessu.Da kann man nur mit dem Kopf schütteln.
» See 27 more translations for Man within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Man
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.048 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement