Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Man+soll+Äpfel+zählen+bevor+aufteilt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Man+soll+Äpfel+zählen+bevor+aufteilt in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Man soll Äpfel zählen bevor aufteilt

Übersetzung 1 - 50 von 464  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
á meðan ég man ...bevor ich's vergesse ...
Hvað á maður annars gera?Was soll man sonst machen?
Eplin skemmast, ef þau eru ekki borðuð fljótlega.Die Äpfel verfaulen, wenn man sie nicht bald isst.
orðtak Hafa skal það, er sannara reynist.Man soll immer die Wahrheit vertreten.
Það er hægt stóla á hann.Auf ihn kann man zählen.
Maður á hafa sjúkrakassa í bílnum.Im Auto soll man einen Verbandskasten haben.
orðtak Dag skal kvöldi lofa.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Maður á ekki tala illa um aðra.Man soll nicht hässlich über andere sprechen.
orðtak Segja skal kost og löst á hverjum hlut.Man soll über jedes Ding die Vor- und Nachteile aussagen.
Ekki er sopið kálið þó í ausuna komið. [máltæki]Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. [Redensart]
bókm. saga Eigi skal haltur ganga meðan báðir fætur eru jafnlangir. [Gunnlaugur ormstunga]Man soll nicht hinken, solange beide Beine gleich lang sind. [Saga von Gunnlaug Schlangenzunge]
fyrr {adv}bevor
áður en {conj}bevor
orðtak löngu áðurlange bevor
mat. epli {hv}Apfel {m} [Obst]
áður en yfir lýkurbevor alles vorbei ist
áður en yfir laukbevor alles vorbei war
Hans bíður tannviðgerð.Ihm steht eine Zahnoperation bevor.
gras. epli {hv} [Malus]Apfel {m} [Pflanze] [Gattung]
gras. garðarós {kv} [Rosa rugosa]Apfel-Rose {f}
gras. ígulrós {kv} [Rosa rugosa]Apfel-Rose {f}
gras. lórós {kv} [Rosa villosa]Apfel-Rose {f}
skemmd epli {hv.ft}faule Äpfel {pl}
Við borðum epli.Wir essen Äpfel.
orðtak fyrr en e-n varirbevor es jd. (überhaupt) ahnt
Sumarið er á næstu grösum.Der Sommer steht unmittelbar bevor.
Eplið er rautt.Der Apfel ist rot.
Eplin eru þroskuð.Die Äpfel sind reif.
Hann borðar epli.Er isst einen Apfel.
gras. eplarós {kv} [Rosa rubiginosa]Apfel-Rose {f} [Wein-Rose]
skipta eplinu í tvenntden Apfel halbieren
Þrjú epli voru afgangs.Drei Äpfel waren übrig.
bíta í epliin einen Apfel beißen
Hún reif eplin.Sie hat die Äpfel gerieben.
Hver stal eplinu?Wer hat den Apfel gestohlen?
margar tegundir {kv.ft} af eplumviele Sorten {pl} Äpfel
Eplin hanga á trénu.Die Äpfel hängen am Baum.
Hann hikaði aðeins áður en hann svaraði.Er zögerte ein wenig, bevor er antwortete.
bókh. debet {hv}Soll {n}
Epli og perur eru ávextir.Äpfel und Birnen sind Obst.
e-ð bíður e-s {verb}jdm. steht etw. bevor
orðtak bera saman epli og appelsínur [óeiginl.]Äpfel mit Birnen vergleichen [fig.]
Áður en lestin kemur er sláin látin niður.Bevor der Zug kommt, wird die Schranke heruntergelassen.
Ég fann maðk í eplinu.Ich habe einen Wurm im Apfel gefunden.
Epli eru ræktuð í þessu héraði.In dieser Region werden Äpfel angebaut.
Mörg epli hafa fallið af trénu.Viele Äpfel sind vom Baum herabgefallen.
skera niður eplið með hnífden Apfel mit einem Messer zerschneiden
orðtak bíta í það súra epliin den sauren Apfel beißen
e-r skaljd. soll
greiðazahlen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Man%2Bsoll%2B%C3%84pfel%2Bz%C3%A4hlen%2Bbevor%2Baufteilt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten