|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Man kann die Burg besichtigen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Man kann die Burg besichtigen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Man kann die Burg besichtigen

Übersetzung 1 - 50 von 4431  >>

IsländischDeutsch
Maður getur skoðað kastalann.Man kann die Burg besichtigen.
Teilweise Übereinstimmung
Er hægt framlengja leyfið?Kann man die Erlaubnis verlängern?
Ermina er hægt rykkja aðeins meira.Die Ärmel kann man noch ein wenig raffen.
Töluna fimm á húsveggnum er erfitt lesa.Die Fünf an der Hauswand kann man schlecht lesen.
Maður getur allt eins sótt pakkana á pósthúsið.Die Pakete kann man genauso gut am Postamt abholen.
Hægt er rekja upphaf byggðar til 9. aldar.Man kann die Besiedelung bis ins 9. Jahrhundert zurückverfolgen.
Frá sjónvarpsturninum getur maður séð yfir alla borgina.Vom Fernsehturm kann man über die ganze Stadt hinwegsehen.
Við skoðum dómkirkjuna.Wir besichtigen die Kathedrale.
Eigum við skoða kirkjuna?Wollen wir die Kirche besichtigen?
Það segja sem svo ...Man kann sagen, dass ...
Hverju sleppa?Was kann man auslassen?
Það er hægt stóla á hann.Auf ihn kann man zählen.
Þetta á ekki viðgangast!Das kann man nicht hinnehmen!
Þetta getur maður nýtt.Das kann man noch verwerten.
Það segja!Das kann man wohl sagen!
drekka þetta vatn?Kann man das Wasser trinken?
reikna með ...man kann damit rechnen, dass ...
Það er vitað mál ... [orðtak]Man kann davon ausgehen, dass ...
Honum er ekki treystandi.Man kann ihm nicht vertrauen.
Hvað getur maður þá gert?Was kann man da machen?
orðtak eins og nærri getawie man sich denken kann
Gamli kastalinn hrynur smám saman.Die alte Burg zerfällt allmählich.
Ekki er hægt véfengja dóminn.Das Urteil kann man nicht anfechten.
Þessa sóun er ekki hægt samþykkja.Diese Verschwendung kann man nicht gutheißen.
Hér er villugjarnt.Hier kann man sich leicht verirren.
Er hægt leigja reiðhjól hér?Kann man hier ein Fahrrad mieten?
Maður getur borðað morgunmat frá kl. sjö.Man kann ab sieben Uhr frühstücken.
Það með sanni segja ...Man kann mit Sicherheit sagen, dass ...
Slík veikindi er auðvelt fyrirbyggja.Solchen Erkrankungen kann man leicht vorbeugen.
Kastalinn stendur fyrir ofan þorpið.Die Burg liegt oberhalb des Dorfes.
Kastalinn var umkringdur af óvinum.Die Burg war von Feinden umzingelt.
Þetta geta ekki kallast mannasiðir.Das kann man nicht gute Manieren nennen.
Bílsætið getur maður fellt aftur.Den Autositz kann man nach hinten klappen.
Það er erfitt skilja mállýsku Berlínarbúa.Den Berliner Dialekt kann man schlecht verstehen.
Hægt er sjá í gegnum þunna efnið.Durch den dünnen Stoff kann man hindurchsehen.
Hér getur maður lagt í klukkutíma.Hier kann man eine Stunde lang parken.
Hér er hægt snúa bílnum við.Hier kann man mit dem Auto wenden.
Það er villugjarnt í skóginum.Im Wald kann man sich leicht verirren.
Hægt er nálgast bókina hjá höfundinum.Man kann das Buch beim Autor erhalten.
Maður getur ekki gert öllum alveg til geðs.Man kann es nicht allen recht machen.
Maður getur alltaf áttað sig eftir kirkjuturninum.Man kann sich immer am Kirchturm orientieren.
Maður getur treyst henni skilyrðislaust.Man kann sich unbedingt auf sie verlassen.
Maður getur ekki litið fram hjá þessari staðreynd.Man kann über diese Tatsache nicht hinwegsehen.
orðtak meira en virðist við fyrstu sýnmehr, als man auf Anhieb erkennen kann
Ég er nógu vitlaus til láta bjóða mér þetta.Mit mir kann man es ja machen.
Hæfileikar hans verða ekki af honum skafnir.Seine Fähigkeiten kann man ihm nicht absprechen.
Það er auðvelt þekkja álmtré frá linditré.Ulmen und Linden kann man leicht unterscheiden.
Hvernig getur maður verið svona vitlaus!Wie kann man nur so doof sein!
Heimreiðin kastalanum er sko löng.Die Auffahrt zur Burg ist recht lang.
Maður getur bara hrist hausinn yfir þessu.Da kann man nur mit dem Kopf schütteln.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Man+kann+die+Burg+besichtigen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.118 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung