|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Man soll Äpfel zählen bevor aufteilt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Man soll Äpfel zählen bevor aufteilt

Übersetzung 351 - 400 von 478  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Getur maður þvegið þessar buxur í þvottavélinni?Kann man diese Hose in der Waschmaschine waschen?
Hann var harðlega ávítaður vegna þessa máls.Man hat ihn wegen dieser Sache scharf zurechtgewiesen.
Hægt er sjá í gegnum þunna efnið.Durch den dünnen Stoff kann man hindurchsehen.
Hinn særði var hífður upp með línu.Man hat den Verwundeten an einem Seil hinaufgezogen.
Hvar stingur maður kortinu í hraðbankann?Wo steckt man bei dem Geldautomat die Karte ein?
Í miklum hita ætti maður drekka vel.Bei großer Hitze sollte man ausreichend trinken.
Maður getur ekki gert öllum alveg til geðs.Man kann es nicht allen recht machen.
Maður getur ekki litið fram hjá þessari staðreynd.Man kann über diese Tatsache nicht hinwegsehen.
Mig langar vita, hvernig þetta er gert.Ich möchte wissen, wie man das macht.
Okkur var ekki hleypt inn á diskótekið.Man ließ uns nicht in die Diskothek hinein.
Slíka þróun var ekki hægt sjá fyrir.Eine solche Entwicklung konnte man nicht voraussehen.
Við hliðið þarf maður sýna farmiðana.An der Sperre muss man die Fahrkarten zeigen.
Það er auðvelt þekkja álmtré frá linditré.Ulmen und Linden kann man leicht unterscheiden.
Það glitti í skammbyssu í handtösku hennar.Man konnte eine Pistole in ihrer Handtasche erahnen.
Það þarf tvo til bera skápinn.Den Schrank kann man nur zu zweit tragen.
Þegar maður elskar, er tilveran miklu fallegri.Wenn man liebt, ist die Welt viel schöner.
Þessi þrældómur gerir út af við mig!Bei dieser Schufterei geht man ja kaputt! [ugs.]
ef marka e-ð {adv} [orð, sögu, fréttir]wenn man etw. glauben darf [Worte, Geschichten, Neuigkeiten]
Ég man enn þá glöggt eftir latínukennaranum okkar.Unseren Lateinlehrer habe ich noch in guter Erinnerung.
Glamur af diskum barst úr eldhúsinu.Man konnte das Klappern von Geschirr aus der Küche hören.
Hún útskýrði fyrir mér hvernig þetta er gert.Sie hat mir demonstriert, wie man das macht.
Í neyðinni var gripið til gamalgóðra ráða.In der Not griff man auf altbewährte Methoden zurück.
Lýðræði er ekki alls staðar skilið á sama hátt.Unter Demokratie versteht man nicht überall dasselbe.
Maður getur aðeins giskað á leiðina í þokunni.Man kann den Weg im Nebel nur erahnen.
Maður getur bara hrist hausinn yfir þessu.Da kann man nur mit dem Kopf schütteln.
Maður sér það á henni hversu hún þjáist.Man sieht es ihr an, wie sie leidet.
Núna man ég ekki hvað ég vildi segja.Jetzt ist mir entfallen, was ich sagen wollte.
Sama hvað maður gerir, alltaf skal það vera vitlaust.Wie man's macht, ist es verkehrt.
Til hlaupa maraþon þarf maður mikið þrek.Zum Marathonlauf braucht man eine sehr gute Kondition.
málshát. Það á njóta lifsins meðan tími er.Man muss die Feste feiern, wie sie fallen.
Það er auðséð þú ert óvön börnum.Man sieht, dass du Kinder nicht gewohnt bist.
Þessa götu getur maður ekki farið á veturna.Diesen Weg kann man im Winter nicht befahren.
Marion man alla afmælisdaga.Marion hat alle Geburtstage im Gedächtnis.
18 ára verður fólk sjálfráða.Mit 18 wird man volljährig.
e-r/e-ð ku vera ... {verb}man sagt, jd./etw. sei ...
18 ára hefur maður kosningarétt.Mit 18 Jahren ist man wahlberechtigt.
Sven hefur lært prjóna.Sven hat gelernt, wie man strickt.
Ég er nógu vitlaus til láta bjóða mér þetta.Mit mir kann man es ja machen.
Er hægt leyfa öllum litlu kettlingunum lifa?Kann man alle kleinen Kätzchen am Leben lassen?
Frá sjónvarpsturninum getur maður séð yfir alla borgina.Vom Fernsehturm kann man über die ganze Stadt hinwegsehen.
Gætirðu sagt mér hvernig ég kemst á hafnaboltavöllinn?Können Sie mir sagen, wie man zum Baseballplatz kommt?
Í því sem hann lét eftir sig fundust mikilvæg skjöl.In seinem Nachlass fand man wichtige Dokumente.
Maður ætti ekki dæma fólk eftir klæðnaðinum.Man sollte die Leute nicht nach der Kleidung beurteilen.
Maður getur allt eins sótt pakkana á pósthúsið.Die Pakete kann man genauso gut am Postamt abholen.
Sem læknir verður maður kunna umgangast fólk.Als Arzt muss man mit Menschen umzugehen wissen.
Töluna fimm á húsveggnum er erfitt lesa.Die Fünf an der Hauswand kann man schlecht lesen.
Það er aldrei vita nema við fáum köku.Man weiß ja nie, vielleicht bekommen wir Kuchen.
Það er margt til, sem er ekki hægt skilja.Es gibt vieles, was man nicht versteht.
Það finnst á lyktinni þú hefur fengið þér snafs.Man riecht, dass du Schnaps getrunken hast.
Þetta ku vera besta kaffihúsið í miðbænum.Man sagt, dies sei das beste Café in der Innenstadt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Man+soll+%C3%84pfel+z%C3%A4hlen+bevor+aufteilt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung