|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Manchmal fällt auch etwas für ihn ab
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Manchmal fällt auch etwas für ihn ab in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Manchmal fällt auch etwas für ihn ab

Übersetzung 1 - 50 von 1670  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hversu mikið kemur í hlut hvers og eins okkar?Wie viel fällt für jeden von uns ab?
Rétturinn lýsti hann ósakhæfan.Das Gericht erklärte ihn für unzurechnungsfähig.
Hann er vís til þess.Das ist typisch für ihn.
Það var dæmigert fyrir hann.Es war typisch für ihn.
Innri gildi skipta hann máli.Für ihn zählen die inneren Werte.
þakka fyrir sigsich für etwas bedanken
Þetta var hvalreki fyrir hann.Das war ein gefundenes Fressen für ihn.
Skrifaði hann í greininni líka eitthvað um kosningarnar?Hat er in dem Artikel auch etwas über die Wahlen geschrieben?
Ég tel hann vera áreiðanlegan mann.Ich halte ihn für einen glaubwürdigen Menschen.
Uppsögnin var reiðarslag fyrir hann.Seine Entlassung war ein schrecklicher Schicksalsschlag für ihn.
Honum var ætluð staða skoðunarmanns.Man hat ihn für die Stelle des Inspektors vorgesehen.
Þetta á líka við um þig!Das gilt auch für dich!
leita orsökum e-snach den Ursachen für etwas forschen
Þingmenn stjórnarandstöðu samþykktu líka áætlanir ríkisstjórnarinnar.Auch Oppositionspolitiker stimmten für die Regierungspläne.
Ég segi þetta með fullri virðingu fyrir honum.Ich sage das mit vollem Respekt für ihn.
Mér tókst ekki vekja áhuga hans á áætlunum mínum.Ich konnte ihn für meine Pläne nicht erwärmen.
Hún vill hafa eitthvað fyrir snúð sinn.Sie will etwas für ihre Mühe haben.
Ég verð gera svolítið fyrir skólann.Ich muss noch etwas für die Schule tun.
Það telst honum til tekna hann hefur beðist afsökunar.Es spricht zumindest für ihn, dass er sich entschuldigt hat.
Reglurnar eiga við um alla, líka við um þig!Die Regeln gelten für alle, auch für dich!
Það var mikil fórn fyrir hann láta hana hafa peningana.Es war ein großes Opfer für ihn, ihr das Geld zu geben.
„En við höfum enga peninga fyrir svona nokkuð!‟, benti hún á.„Aber wir haben kein Geld für so etwas!‟, wandte sie ein.
Mig munar ekkert um kaupa samloku fyrir þig líka.Es macht mir nichts aus, auch für dich ein Sandwich zu kaufen.
Þrátt fyrir ég hafa beitt mér talsvert í þágu hans, kom það engu gagni.Obwohl ich mich ziemlich für ihn engagiert hatte, nutzte es nichts.
Hún keypti nokkra afganga til sauma eitthvað úr þeim handa börnunum.Sie kaufte ein paar Reste, um daraus etwas für die Kinder zu nähen.
Í rauninni er hann prófessor, en aukalega skrifar hann líka gagnrýni fyrir blöðin.Eigentlich ist er Professor, aber nebenbei schreibt er auch noch Kritiken für Zeitungen.
stundum {adv}manchmal
Hitinn lækkar.Die Temperatur fällt.
Tjaldið fellur.Der Vorhang fällt.
Skot ríður af.Ein Schuss fällt.
Mýflugurnar eru stundum óþolandi.Die Mücken sind manchmal lästig.
Gengi dollarans fellur.Der Kurs des Dollars fällt.
Snjór fellur af himmni.Schnee fällt vom Himmel.
Svona getur stundum gerst.Solche Dinge können eben manchmal passieren.
Hún lemur stundum bróður sinn.Sie haut manchmal ihren Bruder.
Báran rís og hnígur.Die Welle steigt und fällt.
Enska fellur niður í dag.Englisch fällt heute aus.
Hvað dettur þér í hug!Was fällt Ihnen ein!
böndin berast e-mder Verdacht fällt auf jdn.
Ljós féll á andlit hennar.Licht fällt auf ihr Gesicht.
Viðtalið á morgun fellur niður.Der morgige Gesprächstermin fällt aus.
Stundum þarf halda tvennar kosningar.Manchmal müssen zwei Wahlen abgehalten werden.
Forstjórinn tekur allar ákvarðanir sjálfur.Alle Entscheidungen fällt der Chef persönlich.
Mér dettur það ekki í hug.Das fällt mir nicht ein.
Ljósið kemur inn um gluggann.Das Licht fällt durch das Fenster herein.
Þið gangið sko einum of langt stundum!Ihr treibt es manchmal wirklich zu toll!
Honum finnst erfitt tjá sig.Ihm fällt es schwer, sich zu artikulieren.
málshát. Sér grefur gröf sem grefur.Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
málshát. Sjaldan fellur eplið langt frá eikinni.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Það er þungu fargi af mér létt!Mir fällt ein Stein vom Herzen!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Manchmal+f%C3%A4llt+auch+etwas+f%C3%BCr+ihn+ab
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.119 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung