Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Margir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Margir in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Margir

Übersetzung 1 - 44 von 44

Isländisch Deutsch
margir {adj}
8
viele
margir {adj}manche
margir {adj}zahlreiche
2 Wörter: Andere
hve margirwie viele
ótal margir {adj}unzählig viele
2 Wörter: Substantive
margir möguleikar {k.ft}viele Möglichkeiten {pl}
3 Wörter: Andere
Margir lásu auglýsinguna.Viele Leute lasen das Inserat.
4 Wörter: Andere
Margir mótmæltu byggingu ráðhússins.Viele protestierten gegen den Bau des Rathauses.
5+ Wörter: Andere
Á Íslandi eru margir fallegir fossar.Auf Island gibt es viele schöne Wasserfälle.
Á markaðnum voru margir sölubásar.Auf dem Markt waren viele Buden.
Á miðöldum dóu margir úr plágunni.Im Mittelalter sind viele Menschen an der Pest gestorben.
Á veturna svelta margir fuglar.Im Winter hungern viele Vögel.
Eftir annan þátt yfirgáfu margir leikhúsið.Nach dem zweiten Akt verließen viele das Theater.
Eftir stríðið fluttust margir úr landi.Nach dem Krieg sind viele ausgewandert.
Eru margir í hverju herbergi?Sind viele in einem Zimmer?
Hún vill vita hversu margir koma með út borða.Sie will wissen, wie viele mit zum Essen kommen.
bókm. heimsp. Hver er ég - og ef svo er, hve margir? [Richard David Precht]Wer bin ich - und wenn ja, wie viele?
Í Afganistan munu margir krókna úr kulda.In Afghanistan werden jetzt viele Menschen erfrieren.
Í Austurríki eru margir ferðamannastaðir sem ég vildi sjá.In Österreich gibt es viele touristische Ziele, die ich besuchen will.
Í miðbænum var margt fólk í dag, þar á meðal margir útlendingar.In der Innenstadt waren heute viele Menschen, darunter viele Ausländer.
Margir bílstjórar hafa valið ranga akrein.Viele Autofahrer haben sich falsch eingefädelt.
Margir djúpsjávarfiskar eru með ljósfæri sem lýsa í myrkri.Viele Tiefseefische haben Leuchtorgane, die im Dunkeln Licht erzeugen.
Margir dóu úr hungri á eftirstríðsárunum.Viele Menschen sind in der Nachkriegszeit verhungert.
Margir eiga bágt í þessum heimi.Viele Menschen leiden auf dieser Welt.
Margir eru búnir skrá sig í gestabókina.Wir haben schon viele Eintragungen in das Gästebuch.
Margir fiskar festust í netinu.Viele Fische verfingen sich im Netz.
Margir fullorðnir hafa gleymt því hvernig það er vera barn.Viele Erwachsene haben vergessen, wie es ist, ein Kind zu sein.
Margir gestir á hótelinu greiða með evrukorti.Viele Gäste im Hotel zahlen mit der EC-Karte.
Margir hermenn voru vegnir í styrjöldinni.Viele Soldaten wurden im Krieg getötet.
Margir íbúar Suður-Tíróls eru tvítyngdir.Viele Bewohner von Südtirol sind zweisprachig.
Margir liðu hungur í stríðinu.Viele haben im Krieg gehungert.
Margir samstarfsmenn hans unnu með leynd gegn honum.Viele seiner Kollegen agierten hinter seinem Rücken gegen ihn.
jarð. Margir urðu húsnæðislausir eftir jarðskjálftann.Durch das Erdbeben sind viele Menschen obdachlos geworden.
Margir vegfarendur stoppuðu hjá götuspilaranum.Viele Passanten blieben bei dem Straßenmusikanten stehen.
Margir vilja ekki fara eftir leiðbeiningum heldur fikra sig sjálfir áfram í nýjum viðfangsefnum.Viele wollen nicht den Anweisungen folgen, sondern sich selbst bei neuen Problemen voran tasten.
Margir vita um beina númer framkvæmdastjórans.Manche Leute kennen die Durchwahl vom Direktor.
Margir voru blindfullir í innflutningspartíinu hennar Ragnheiðar.Viele waren stockbesoffen auf Ragnheiðurs Einzungsparty.
Margir Þjóðverjar sjá sjálfa sig bara sem fórnarlömb, afvegaleidd og svikin af Hitler.Viele Deutsche sehen sich selbst nur als Opfer: von Hitler verführt und betrogen.
Síðan þetta lyf kom til sögunnar hafa margir sjúkir öðlast aftur nýja von.Seit es dieses Medikament gibt, schöpfen viele Kranke wieder neuen Mut.
Sjúkdómurinn er ekki smitandi, gagnstætt því sem margir halda.Die Krankheit ist nicht ansteckend, entgegen der landläufigen Meinung.
Um hádegið borða margir stúdentar í mötuneytinu.Mittags essen viele Studenten in der Mensa.
Við sjóslysið drukknuðu margir farþegar.Bei dem Schiffsunglück sind viele Passagiere ertrunken.
Yfir sumarleyfistímann eru margir hundar skildir eftir við hraðbrautina.Zur Urlaubszeit werden an der Autobahn viele Hunde ausgesetzt.
Það eru margir Bandaríkjamenn sem kunna tala japönsku.Es gibt viele Amerikaner, die Japanisch sprechen können.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Margir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.015 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung