|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Markið gildir ekki búið var að flauta leikinn af
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Markið gildir ekki búið var að flauta leikinn af in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Markið gildir ekki búið var að flauta leikinn af

Übersetzung 1 - 50 von 29238  >>

IsländischDeutsch
Markið gildir ekki, búið var flauta leikinn af.Das Tor gilt nicht; das Spiel war bereits abgepfiffen.
Teilweise Übereinstimmung
Markið var ekki talið með vegna rangstöðu.Das Tor wurde wegen Abseits nicht gewertet.
Ekki er búið fullkanna hafsbotninn.Der Meeresboden ist noch nicht vollständig erforscht.
flauta (e-ð) af(etw.) abpfeifen
Er ekki enn búið skrá nýja vörubílinn á götuna?Ist der neue Lastwagen noch nicht zugelassen?
Af hverju var vinkona þín ekki í skólanum?Warum war deine Freundin nicht in der Schule?
Þetta var ekki beinlínis fallegt af þér!Das war aber nicht gerade zartfühlend von dir!
Viltu fyrirgefa mér, þetta var ekki illa meint af mér.Ich möchte dich um Verzeihung bitten, ich habe es nicht böse gemeint.
Viðleytni hans verður ekki af honum skafin, en farsæll var hann ekki.Ich will ihm ja den guten Willen nicht absprechen, aber erfolgreich war er nicht.
Markið er ekki gilt.Das Tor zählt nicht.
Því miður hæfði hann ekki markið.Leider hat er das Tor nicht getroffen.
Lestin var leggja af stað.Der Zug fuhr gerade an.
Hann var ekki tvíóna við það.Er machte kurzen Prozess.
Heyrðu, var ekki verið hringja dyrabjöllunni?Hör mal, hat es nicht eben geklingelt?
Hann var ekki fær um sitja kyrr.Er war nicht im Stande, ruhig zu sitzen.
Slíka þróun var ekki hægt sjá fyrir.Eine solche Entwicklung konnte man nicht voraussehen.
Það veitir ekki af ...Es schadet nicht, ...
Ég viðurkenni það var rangt af mér.Ich gebe zu, dass es falsch von mir war.
Það var ómögulegt halda aftur af henni.Es war unmöglich, sie zurückzuhalten.
líta (ekki) af e-uden Blick (nicht) von etw. wenden
líta ekki af e-uetw. nicht aus den Augen lassen
Ég fer ekki af því ...Ich halte fest an meiner Meinung, dass ...
Það veitir ekki af spyrja.Es schadet nicht zu fragen.
vera ekki af baki dottinnnicht auf den Kopf gefallen sein
vera ekki af baki dottinnnicht von gestern sein
Ég var nærri því búinn missa af lestinni.Ich habe den Zug fast verpasst.
Stúlkan var hrædd við stökkva niður af þakinu.Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.
Hann var mjög veikur, svo hann gat ekki komið.Er war sehr krank, so dass er nicht kommen konnte.
Maturinn var svo vondur ég gat ekki étið hann.Das Essen war so schlecht, dass ich es nicht essen konnte.
Útvarpið var svo hátt stillt hún heyrði ekki símhringinguna.Das Radio lief so laut, dass sie das Klingeln des Telefons überhörte.
fara ekki varhluta af e-uum etw. gebracht werden [nicht bekommen]
láta ekki blekkjast af e-usich von etw. nicht einwickeln lassen
skipta sér (ekki) af e-usich (nicht) um etw.Akk. scheren
Það var ábyrgðarlaust af honum skila börnin eftir ein.Es war unverantwortlich von ihm, die Kinder allein zu lassen.
Þetta var í Vín þar sem hún hafði búið í fjögur ár.Das war in Wien, wo sie seit vier Jahren lebte.
Hann var svo hissa hann kom ekki upp einu orði.Er war dermaßen überrascht, dass er kein Wort herausgebracht hat.
Hún var svo hissa hún kom ekki upp nokkru orði.Sie war so verblüfft, dass sie kein Wort herausbrachte.
geta ekki fengið nóg af e-uden Halse nicht vollkriegen können [ugs.]
Frammistaðan var afar léleg, svo ekki dýpra í árinni tekið.Seine Leistung war gelinde gesagt ziemlich schlecht.
Vegna lélags árangurs var ekki hægt færa nemandann í næsta bekk.Wegen schlechter Leistungen konnte der Schüler nicht versetzt werden.
fara ekki af e-u [talm.] [um skoðun]an einer Meinung festhalten
Þú þarft ekki hafa neinar áhyggjur af því.Darum brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
ekki af sér gera e-ðes nicht fertigbringen, etw. zu tun
Hún var ekki á því láta þetta óréttlæti áfram yfir sig ganga.Sie war nicht gesonnen, diese Ungerechtigkeit weiter hinzunehmen.
Af því flugvélinni seinkaði komst ég ekki á tónleikana.Dadurch, dass das Flugzeug Verspätung hatte, kam ich nicht mehr rechtzeitig ins Konzert.
Hann getur ekki komið af því hann er veikur.Er kann nicht kommen, weil er krank ist.
Hann getur ekki unnið, af því hann er veikur.Er kann nicht arbeiten, weil er krank ist.
Þú ættir ekki alltaf loka þig af heima.Du solltest dich nicht immer zu Hause verkriechen.
Hún fékk það ekki af sér segja honum allan sannleikann.Sie brachte es nicht fertig, ihm die volle Wahrheit zu sagen.
Mig langar ekki til þess verða barinn af félögum þínum.Ich möchte nicht von deinen Kumpels vermöbelt werden.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Marki%C3%B0+gildir+ekki+b%C3%BAi%C3%B0+var+a%C3%B0+flauta+leikinn+af
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.286 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung