|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Meine Tante hat mir einige Kleider vererbt weil sie ihr nicht mehr passen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Meine Tante hat mir einige Kleider vererbt weil sie ihr nicht mehr passen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Meine Tante hat mir einige Kleider vererbt weil sie ihr nicht mehr passen

Übersetzung 1 - 50 von 5180  >>

IsländischDeutsch
Frænka mín hefur arfleitt mig fötunum sínum því þau passa ekki lengur á hana.Meine Tante hat mir einige Kleider vererbt, weil sie ihr nicht mehr passen.
Teilweise Übereinstimmung
Þó nokkrum fyrirtækjum var lokað þar sem þau voru ekki lengur rekstrarhæf.Mehrere Firmen wurden geschlossen, weil sie nicht mehr rentabel waren.
Hann hefur ekki skrifað mér lengi.Er hat mir schon lange nicht mehr geschrieben.
Hann fyrtist við mig og hefur ekki talað við mig síðan.Er wurde wütend auf mich und hat seitdem nicht mehr mit mir gesprochen.
Hún skrifaði mér ekki, með hvaða lest hún ætlar koma.Sie hat mir nicht geschrieben, mit welchem Zug sie kommen will.
Ég lét af hendi fötin sem ég þarf ekki lengur.Die Kleider, die ich nicht mehr brauche, habe ich hergegeben.
Hann varð taka tækið í sundur því það virkaði ekki lengur.Er musste den Apparat auseinandernehmen, weil er nicht mehr funktionierte.
Hún leit um öxl því hún vildi vita hver var á gangi fyrir aftan hana.Sie sah sich um, weil sie wissen wollte, wer hinter ihr ging.
Hún gefur ekki mikið fyrir dýr föt.Sie gibt nicht viel auf teure Kleider.
Eplin hafa skemmst því enginn borðaði þau.Die Äpfel sind verkommen, weil niemand sie gegessen hat.
Læknirinn minn hefur ráðlagt mér borða minni sætindi.Meine Ärztin hat mir empfohlen, weniger Süßes zu essen.
Hann varð snúa við þegar stutt var í toppinn þar sem hjarta hans starfaði ekki lengur eðlilega.Er musste kurz vor dem Gipfel umkehren, weil sein Herz nicht mehr mitmachte.
Ég gat ekki hringt því síminn minn var innistæðulaus.Ich konnte nicht anrufen, weil ich auf meinem Handy kein Guthaben mehr hatte.
Hann losnar ekki lengur við hana.Er kommt von ihr nicht mehr los.
Skyndilega létu fætur hennar ekki lengur stjórn.Plötzlich gehorchten ihr die Beine nicht mehr.
Hún þarf eðlilega nota bílinn meira en maður hennar.Sie braucht verständlicherweise das Auto mehr als ihr Mann.
Hún er búin selja bílinn sinn.Sie hat ihr Auto verkauft.
Hún afsakaði barn sitt.Sie hat ihr Kind entschuldigt.
Hún er búin skírteinið.Sie hat ihr Zeugnis bekommen.
Hún svaraði tölvupóstinum mínum strax.Sie hat prompt auf meine E-Mail geantwortet.
Ég ætla tilla mér aðeins, fæturnir mínir eru teknir lýjast.Ich setze mich ein wenig, meine Beine machen nicht mehr mit.
Ef konan mín skyldi hringja, segðu henni þá ég komi seinna heim.Falls / Wenn meine Frau anrufen sollte, sagen Sie ihr, dass ich später heimkomme.
Hann gat ekki lengur leynt hana ástarsambandi sínu.Er konnte ihr seine Affäre nicht mehr länger verheimlichen.
Heyrn hennar er ekki eins góð og áður.Ihr Gehör ist nicht mehr so gut wie früher.
Hann svaraði ekki spurningunni minni.Er hat nicht auf meine Frage geantwortet.
Hann féll á prófinu þar sem hann hafði ekki lært nóg.Er hat die Prüfung nicht bestanden, weil er nicht genug gelernt hat.
Lokað var fyrir rafmagnið hjá honum þar sem hann hafði ekki greitt reikninginn.Ihm wurde der Strom gesperrt, weil er seine Rechnung nicht bezahlt hat.
Við löbbum ekki hratt, því hún er með göngugrind.Wir laufen nicht sehr schnell, weil sie einen Rollator benutzt.
Hún fékk meiru framgengt en hún hafði búist við.Sie hat mehr erreicht, als sie erwart hatte.
Hann sveik hana og glataði þar með trausti hennar.Er hat sie betrogen und damit ihr Vertrauen verloren.
Það hefur ekki rignt svo mikið lengi.Er hat lange nicht mehr derart geregnet.
Þú getur ekki leyft þér dæma, því þú þekkir hana alls ekki.Du kannst dir kein Urteil erlauben, weil du sie gar nicht kennst.
Hann gerði gys systur sinni vegna þess hún var ekki eins sterk og hann.Er vespottete seine Schwester, weil sie nicht so stark war wie er.
Þú verður skipta um lest í Hannover því þessi lest fer ekki alla leið til Bremen.Sie müssen in Hannover umsteigen, weil dieser Zug nicht bis Bremen durchfährt.
Hún lofaði mér því svo segja.Sie hat es mir quasi versprochen.
Hún tók þetta illa upp við mig.Sie hat es mir übel genommen.
Þess geta hegðun hennar kom mér ekkert sérstaklega á óvart.Nebenbei gesagt, hat mich ihr Verhalten nicht sonderlich überrascht.
Hún hefur ekki viðþol fyrir kvölum.Sie kann die Schmerzen nicht mehr ertragen.
Hún gat ekki lengur haldið aftur af reiði sinni.Sie konnte ihren Zorn nicht mehr verhalten.
Hún útskýrði fyrir mér hvernig þetta er gert.Sie hat mir demonstriert, wie man das macht.
Hún er búinn tapa áttum í lífinu.Sie findet sich im Leben nicht mehr zurecht.
Hún sagði það vera þarfleysu svara athugasemdum mínum.Sie sagte, es sei nicht notwendig, auf meine Kommentare zu antworten.
Síðan konan hans lést hefur hann engan andlegan stuðning lengur.Seitdem seine Frau nicht mehr ist, hat er keinen Halt mehr.
Ég er hættur raka mig - ég ætla láta mér vaxa skegg.Ich rasiere mich nicht mehr - ich will mir einen Bart wachsen lassen.
Ég trúi ekki lengur á sjálfan mig svo oft hef ég haft rangt fyrir mér.Ich traue mir selbst nicht mehr, so oft habe ich mich geirrt.
Það er auðséð á henni hún er ekki hrifin.Man sieht ihr an, dass sie nicht begeistert ist.
Þeim hefur sinnast og tala ekki lengur við hvort annað.Sie haben sich verkracht und sprechen nicht mehr miteinander.
Hann kvaddi mig ekki einu sinni.Er hat sich nicht einmal von mir verabschiedet.
Hún sakaði hann um hafa ekki hjálpað henni.Sie warf ihm vor, dass er ihr nicht geholfen habe.
Hún drap hann ekki.Sie hat ihn nicht getötet.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Meine+Tante+hat+mir+einige+Kleider+vererbt+weil+sie+ihr+nicht+mehr+passen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.105 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung