|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Merkwürdige Kriminalfälle des Richters Di
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Merkwürdige Kriminalfälle des Richters Di in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Merkwürdige Kriminalfälle des Richters Di

Übersetzung 251 - 300 von 466  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Lítri er grunneining rúmmáls.Ein Liter ist die Grundeinheit des Volumens.
Ljónið er kóngur frumskógarins.Der Löwe ist der König des Dschungels.
Margir mótmæltu byggingu ráðhússins.Viele protestierten gegen den Bau des Rathauses.
Nautasteikurnar eru aðal veitingahússins.Die Steaks sind die Spezialität des Restaurants.
Stefni skipsins sker öldurnar.Der Bug des Schiffes zerschneidet die Wellen.
Við syrgjum lát stúlkunnar.Wir trauern über den Tod des Mädchens.
Þrumuveðrið truflar móttöku stöðvarinnar.Das Gewitter stört den Empfang des Senders.
sleppa í gegnum lagaglufurdurch die Maschen des Gesetzes schlüpfen
vera fæddur í ljónsmerkinuim Zeichen des Löwen geboren sein
upphaf {hv} lífsins á jörðinniUrsprung {m} des Lebens auf der Erde
Ástæðan fyrir morðinu var afbrýðisemi.Das Motiv des Mordes war Eifersucht.
Frammistaða nemandans er ekki sannfærandi.Die Leistungen des Schülers überzeugen nicht.
Hann var sakaður um svikin.Man hat ihn des Betrugs beschuldigt.
Hún situr í stjórn fyrirtækisins.Sie sitzt im Aufsichtsrat des Unternehmens.
Kastalinn stendur fyrir ofan þorpið.Die Burg liegt oberhalb des Dorfes.
Lögreglan grunaði hann um þjófnaðinn.Die Polizei verdächtigte ihn des Diebstahls.
Lýsingin á þjófnum var ónákvæm.Die Beschreibung des Diebes war ungenau.
Skugginn af fjallinu var helblár.Der Schatten des Berges war schwarzblau.
Stór landsvæði eru umflotin vatni.Weite Gebiete des Landes sind überschwemmt.
Töfrar upphafsins eru liðnir hjá.Der Zauber des Anfangs ist verflogen.
það sem skiptir máli í lífinudie wesentlichen Dinge des Lebens
Þetta er spurning um peninga.Das ist eine Frage des Geldes.
vera kominn á ystu nöfam Rande des Abgrunds stehen
bókm. F Ástríkur og lárviðarkransinnDie Lorbeeren des Cäsar [Asterix, Ausgabe Nr. 18]
bókm. F Ástríkur og sonurDer Sohn des Asterix [Asterix, Ausgabe Nr. 27]
Fólkið fagnaði falli einræðisherrans.Das Volk jubelte über den Sturz des Diktators.
Golan gáraði yfirborð vatnsins.Der leichte Wind kräuselte die Oberfläche des Sees.
Læknirinn hlustaði hjartahljóð barnsins.Der Arzt hat die Herztöne des Babys abgehört.
Sjúklingnum hefur versnað mikið.Der Zustand des Kranken hat sich sehr verschlechtert.
Á miðju torgsins stendur minnismerki.Im Zentrum des Platzes steht ein Denkmal.
Bærinn stendur fyrir botni fjarðarins.Der Bauernhof steht am Ende des Fjordes.
bibl. Dýr merkurinnar munu tigna mig.Die Tiere des Feldes werden mich preisen.
málshát. Eins dauði er annars brauð.Des einen Freud ist des anderen Leid.
málshát. Eins dauði er annars brauð.Des einen Glück ist des anderen Leid.
málshát. Eins dauði er annars brauð.Des einen Leid ist des anderen Glück.
Hann biðlaði til dóttur prestsins.Er warb um die Tochter des Priesters.
Hann verður ákærður fyrir kynferðislega misnotkun.Er wird des sexuellen Missbrauchs beschuldigt.
Hún er andsnúin breytingum á textanum.Sie ist gegen Änderungen des Textes.
Hundurinn er besti vinur mannsins.Der Hund ist des Menschen bester Freund.
Hver notandi tölvunnar hefur lykilorð.Jeder Benutzer des Computers hat ein Passwort.
Listrænt gildi málverksins er lítið.Der künstlerische Wert des Gemäldes ist gering.
Minntist hún á niðurstöður prófsins?Hat sie die Resultate des Examens erwähnt?
Orsök brunans er enn ókunn.Die Ursache des Brandes ist noch unbekannt.
Persónur myndarinnar eru spunnar upp.Die Figuren des Films sind frei erfunden.
Salernin eru við enda gangsins.Die Toiletten sind am Ende des Ganges.
Skipið varð fárviðrinu bráð.Das Schiff wurde eine Beute des Orkans.
Vindurinn ýtti undir útbreiðslu eldsins.Der Wind begünstigte die Ausbreitung des Brandes.
bókm. F Ástríkur og dóttir höfðingjansDie Tochter des Vercingetorix [Asterix, Ausgabe Nr. 38]
F Raunir Werthers ungaDie Leiden des jungen Werther [Johann Wolfgang von Goethe]
Aðalinntak bréfsins var afsökunarbeiðni.Die Essenz des Briefes war eine Bitte um Entschuldigung.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Merkw%C3%BCrdige+Kriminalf%C3%A4lle+des+Richters+Di
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.092 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung