Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Messer+im+Schwein+stecken+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Messer+im+Schwein+stecken+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Messer im Schwein stecken lassen

Übersetzung 1 - 50 von 1303  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gleyma lyklinum í skránniden Schlüssel stecken lassen
fela hníf í yfirhöfninniein Messer im Mantel verbergen
vera í djúpum skít [talm.]im Dreck stecken
festast í hálsi e-sjdm. im Hals stecken bleiben
Verkefnið var strand á upphafsmetrunum.Das Projekt blieb im Anfangsstadium stecken.
Leikarinn stóð á gati í miðri setningu.Der Schauspieler blieb mitten im Satz stecken.
stoppa í miðri setningu [muna ekki meir](mitten) im Satz stecken bleiben [keine Worte mehr finden]
bregðast e-mjdn. im Stich lassen
orðtak skilja e-n eftir á köldum klakajdn. im Stich lassen
Hvað heldur þú hafi hent mig í gær - ég sat fastur í lyftu!Stell dir vor, was mir gestern passiert ist - ich bin im Lift stecken geblieben!
láta taka frá sæti í lestinnieinen Sitzplatz im Zug reservieren lassen
skilja e-n eftir á köldum klakajdn. im Regen stehen lassen [ugs.]
Hann skildi jakkann eftir á hótelinu.Er hat seine Jacke im Hotel hängen lassen.
Hann leyfði hundinum sínum hlaupa um á víðavangi.Er hat seinen Hund im Freien laufen lassen.
Minningarnar um það sem hann í stríðinu sleppa ekki af honum takinu.Die Bilder, die er im Krieg sah, lassen ihn nicht mehr los.
mælir {k}Messer {m}
hnífur {k}Messer {n}
svín {hv}Schwein {n}
bredda {kv}großes Messer {n}
kuti {k}kleines Messer {m}
beittur hnífur {k}scharfes Messer {n}
vera svínheppinnSchwein haben
bitlaus hnífur {k}ein stumpfes Messer {m}
bredda {kv} [gamalt] [lélegur hnífkuti]schlechtes Messer {n}
slátra svíninudas Schwein schlachten
Hnífurinn er bitlaus.Das Messer ist stumpf.
Hnífarnir eru nýbrýndir.Die Messer sind frisch geschliffen.
leggjast undir hnífinnunters Messer kommen [operiert werden]
Til hvers þarftu hnífinn?Wozu brauchst du das Messer?
fletta ofan af e-mjdn. ans Messer liefern
Ég þarf brýna hnífinn.Ich muss das Messer schleifen.
Farðu varlega með hnífinn!Sei ja vorsichtig mit dem Messer!
Svínið hefur hringaða rófu.Das Schwein hat einen geringelten Schwanz.
Þú étur eins og svín!Du frisst wie ein Schwein!
grípa um handfangið á hnífnumdas Messer am Griff fassen
ganga (beint) í greipar e-sjdm. ins (offene) Messer laufen
skera niður eplið með hnífden Apfel mit einem Messer zerschneiden
sitja fasturstecken [festsitzen]
festa sigstecken bleiben
Skyndilega stakk maðurinn með hnífi.Plötzlich stieß der Mann mit einem Messer zu.
Hún snéri hnífinn úr hendi hans.Sie wand ihm das Messer aus der Hand.
Hvar dró hann skyndilega fram hnífinn?Wo hat er plötzlich das Messer hervorgebracht?
orðtak setja e-m afarkostijdm. das Messer / die Pistole auf die Brust setzen
stinga hnífi í hjarta e-sjdm. ein Messer ins Herz stechen
Detti mér allar dauðar lýs úr höfði! [orðtak]Ich glaub, mein Schwein pfeift! [ugs.]
reka hníf í brjóstið á e-mjdm. ein Messer in die Brust rennen
skera sig í fingurinn með hnífisich mit einem Messer in den Finger schneiden
orðtak hrökkva í baklásstecken bleiben [fig.]
standa á gatistecken bleiben [stocken]
vera flæktur í vandræðiin Schwierigkeiten stecken
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Messer%2Bim%2BSchwein%2Bstecken%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 1.082 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten