|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Mig langar að fara á kaffihús
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mig langar að fara á kaffihús in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Mig langar að fara á kaffihús

Übersetzung 1 - 50 von 29603  >>

IsländischDeutsch
Mig langar fara á kaffihús.Ich möchte in ein Café gehen.
Teilweise Übereinstimmung
Mig langar til fara á tungumálanámskeið.Ich möchte einen Sprachkurs machen.
Mig langar fara í ferðalag.Ich möchte eine Reise machen.
fara á kaffihúsins Café gehen
Mig langar til horfa á sjónvarpið.Ich würde gerne fernsehen.
Mig langar til koma inn á þessa athugasemd þína.Ich möchte gern ihre Bemerkung aufgreifen.
Mig langar vita hverju ég á taka mið af.Ich möchte wissen, wonach ich mich richten soll.
Mig langar í þessu samhengi benda aðeins í framhjáhlaupi á, ...Ich möchte in diesem Zusammenhang nur nebenbei darauf verweisen, dass ...
Hana langar fara í ferðalag en hún á enga peninga.Sie möchte eine Reise machen, aber sie hat kein Geld.
Mig langar prófa köfun.Ich möchte Tauchen ausprobieren.
Mig langar syngja lag.Ich möchte ein Lied singen.
Mig langar skoða þetta svæði.Ich möchte mir dieses Gebiet ansehen.
Mig langar til kyssa þig.Ich würde dich gerne küssen.
Mig langar biðja um aðstoð þína.Ich möchte Sie um Ihre Unterstützung bitten.
Mig langar þessari blússu skipt.Ich möchte diese Bluse umtauschen.
Mig langar láta framkalla þessa filmu.Ich möchte diesen Film entwickeln lassen.
Mig langar til bjóða honum heim.Ich möchte ihn einladen.
Það langar mig gjarnan til sjá!Das möchte ich ja gern sehen!
Mig langar eintak af öllum myndum.Ich hätte gerne jeweils einen Abzug von allen Bildern.
Mig langar vita, hvernig þetta er gert.Ich möchte wissen, wie man das macht.
Mig langar helst hætta við allt saman!Ich möcht am liebsten alles hinwerfen!
Mig langar til skrifa upp þessar vísur.Ich möchte diese Verse noch abschreiben.
Okkur langar fara í bíó.Wir möchten gern ins Kino gehen.
Færðu þig aðeins til, mig langar líka setjast!Rutsch doch mal, ich möchte mich auch hinsetzen!
Mig langar heyra hvað þið eruð segja.Ich möchte gerne hören, was ihr redet.
Mig langar skoða hring sem er í glugganum.Ich würde gerne einen Ring aus dem Schaufenster ansehen.
Mig langar ekki ganga sama veg til baka.Ich möchte nicht den gleichen Weg zurückgehen.
Mig langar líka prófa hvort ég get þetta.Ich möchte auch einmal versuchen, ob ich das schon kann.
Fyrir kaupin langar mig aðeins ráðfæra mig við konuna mína.Vor dem Kauf möchte ich mich noch mit meiner Frau beratschlagen.
Mig langar kaupa bíl en ég hef ekki næga peninga.Ich möchte ein Auto kaufen, aber ich habe nicht genug Geld.
Mig langar ekki til þess verða barinn af félögum þínum.Ich möchte nicht von deinen Kumpels vermöbelt werden.
Mig langar.Ich möchte.
Stressið er alveg fara með mig. [talm.]Der Stress geht mir allmählich an die Nieren.
Mig langar í göngutúr.Ich möchte spazieren gehen.
Mig langar í göngutúr.Ich möchte spazierengehen. [alt]
Mig langar í ís.Ich habe Appetit auf ein Eis.
Mig langar í kokkteil.Ich möchte einen Cocktail.
Mig langar í sund.Ich möchte schwimmen gehen.
Mig langar ekkert til þess!Ich hab null Bock darauf!
Mig langar í einn bjór.Ich hätte gern ein Bier.
Mig langar ekki lengur.Nú, hættu þá!Ich habe keine Lust mehr.Dann hör doch auf!
Mig langar vissulega, en ég get ekki.Ich möchte ja, aber ich kann nicht.
Okkur langar halda henni á sjúkrahúsinu yfir nótt.Wir möchten sie über Nacht im Krankenhaus behalten.
Við förum á kaffihús.Wir gehen ins Café.
Hann taldi mig á koma með.Er hat mich überredet, mitzukommen.
Eftir sýninguna fórum við á kaffihús.Nach der Vorstellung gingen wir in ein Café.
Ég á æfa mig daglega á gítar.Ich soll täglich Gitarre üben.
Ég krefst þess á mig hlustað!Ich fordere, gehört zu werden!
Hún fór tala við mig á diskótekinu.Sie sprach mich in der Disko an.
Það á ekki við mig vinna yfirborðskennt.Es widerstrebt mir, oberflächlich zu arbeiten.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Mig+langar+a%C3%B0+fara+%C3%A1+kaffih%C3%BAs
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.400 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung