|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Mir dreht sich der Magen um
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mir dreht sich der Magen um in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Mir dreht sich der Magen um

Übersetzung 1 - 50 von 8698  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Útreikningar Kópernikusar sýndu fram á jörðin snýst í kringum sólina.Aus den Berechnungen des Kopernikus folgte, dass sich die Erde um die Sonne dreht.
Klifurjurtin vefur sig um ljósastaurinn.Der / Das Efeu windet sich um den Laternenpfahl.
Mér verður tíðhugsað um atburðinn.Der Vorfall kommt mir oft in den Sinn.
Læknirinn hefur gefið mér fyrirmæli um hvílast.Der Arzt hat mir Ruhe verordnet.
Þátturinn lýsir konungi sem lætur sér annt um velferð vina sinna.Die Episode beschreibt einen König, der sich um das Wohlergehen seiner Freunde sorgt.
Enginn lætur sig varða um það hvernig mér líður.Niemand kümmert sich darum, wie es mir geht.
Bílvelta varð á Reykjanesbraut um klukkan hálf átta í morgun, austan við Voga.Ein Auto hat sich heute morgen um halb acht auf der Reykjanesbraut östlich von Vogar überschlagen.
Hún hljóp upp um hálsinn á mér. [um barn]Sie ist mir um den Hals gefallen. [Kind]
Ilminn lagði um allt húsið.Der Duft verbreitete sich im ganzen Haus.
skoða sig um í gamla miðbænumsich in der Altstadt umsehen
láta sig málefni barna varðasich um die Belange der Kinder kümmern
Hún féll um háls mér.Sie ist mir um den Hals gefallen.
Við óttumst um líf gíslanna.Wir zittern um das Leben der Geiseln.
Hún rífst við nágrannakonuna út af minnsta tittlingaskít.Sie zankt sich mit der Nachbarin um jede/wegen jeder Kleinigkeit.
Hún sinnir daglegum samskiptum við viðskiptavini fyrirtækisins.Sie kümmert sich um die tägliche Kommunikation mit den Kunden der Firma.
Frambjóðendurnir keppast um hylli kjósenda.Die Kandidaten werben um die Gunst der Wähler.
Hann leit líka eftir nýrri konu á siglingunni.Er sah sich auf der Kreuzfahrt auch nach einer neuen Frau um.
vera fullfær um vinna fyrir sérvoll und ganz in der Lage sein, sich seinen Lebensunterhalt zu verdienen
Lögreglan biður um aðstoð frá almenningi.Die Polizei bittet um die Mitarbeit der Bevölkerung.
Vatnsyfirborð Rínar hefur lækkað um einn metra.Der Wasserspiegel des Rheins ist um einen Meter gefallen.
Hef enga hugmynd um hvar Pétur er. Hvar hann er þvælast?Keine Ahnung, wo Peter ist. Wo der sich wieder herumtreibt?
Með skilveggnum er herbergið minnkað um helming.Durch die Trennwand wird der Raum um die Hälfte verkleinert.
aukast um e-ðsich um etw. vermehren
berjast um e-ðsich um etw. balgen
bítast um e-ðsich um etw. balgen
keppa um e-ðsich um etw. bewerben
sjá um e-ðsich um etw. kümmern
slást um e-ðsich um etw. balgen
slást um e-ðsich um etw. prügeln
snúast um e-ðsich um etw. bewegen
snúast um e-ðsich um etw. handeln
mennt. sækja um styrksich um ein Stipendium bewerben
atv. sækja um vinnusich um eine Stelle bewerben
safna um sig fólkiMenschen um sich scharen
Vinsamlegast gangið sjálf(ur) úr skugga um áreiðanleika upplýsinganna minna!Bitte überzeugen Sie sich selbst von der Richtigkeit meiner Angaben!
um er ræðaes handelt sich um
berjast um e-ðsich um etw.Akk. schlagen
sækja um e-ð [vinnu]sich um etw. bewerben
snúast um e-ðsich um etw.Akk. drehen
vera hræddur um e-nsich um jdn. ängstigen
hugsa um e-ðsich um etw. kümmern [Gedanken machen]
hirða (ekki) um e-ðsich um etw. (nicht) sorgen
vera uggandi um e-ðsich um etw. Sorgen machen
Aparnir slást um bananana.Die Affen balgen sich um die Bananen.
Börnin rífast um leikfang.Die Kinder zanken sich um ein Spielzeug.
Hann sótti um stöðuna.Er hat sich um die Stelle beworben.
Hundarnir bítast um beinið.Die Hunde balgen sich um den Knochen.
gera sér far um e-ðsich um etw. bemühen
undrast um e-nsich um jdn. Sorgen machen (wegen Abwesenheit)
Unverified þinga um e-ðsich treffen, um über etw. zu diskutieren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Mir+dreht+sich+der+Magen+um
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.252 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung