Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Mir geht es von Tag zu Tag besser
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mir geht es von Tag zu Tag besser in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Mir geht es von Tag zu Tag besser

Übersetzung 1 - 50 von 4669  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Mér líður betur núna.Mir geht es schon besser.
frá degi til dagsvon Tag zu Tag
Ég viðurkenni það var rangt af mér.Ich gebe zu, dass es falsch von mir war.
Henni hefur skánað í bakinu.Ihr geht es besser im Rücken.
Henni líður orðið svolítið betur.Es geht ihr schon ein wenig besser.
Mér er ómótt.Es geht mir schlecht.
Mér líður illa.Mir geht es schlecht.
Mér líður vel.Mir geht es gut.
Mér skánaði ekkert af meðalinu.Mir ging es nach dem Medikament nicht besser.
Ég hef það fínt, takk.Mir geht es gut, danke.
Hann verður betri með hverju skiptinu.Er wird von Mal zu Mal besser.
Enginn lætur sig varða um það hvernig mér líður.Niemand kümmert sich darum, wie es mir geht.
Það líður senn miðnætti.Es geht schon auf Mitternacht zu.
Það er eitthvað bogið við þetta.Es geht nicht mit rechten Dingen zu.
Myndin af veika barninu ásækir mig enn þá.Das Bild von dem kranken Kind geht mir immer noch nach.
Ég hef gaman gönguferðum.Es macht mir Spaß zu wandern.
Mér finnst of hvasst hérna.Hier ist es mir zu windig.
Í gær var ég veikur, en í dag líður mér þokkalega.Gestern war ich krank, heute geht es mir einigermaßen.
Mér hefur borist til eyrna ..Es ist mir zu Ohren gekommen, dass ...
Það hryggir mig heyra þetta.Es tut mir leid, das zu hören.
dag eftir dag {adv}Tag für Tag
Það á ekki við mig vinna yfirborðskennt.Es widerstrebt mir, oberflächlich zu arbeiten.
Það er mér andstætt tala um þetta.Es widerstrebt mir, darüber zu reden.
Það er rúmur kílómetri heim til mín.Es ist ein guter Kilometer zu mir nach Hause.
Hvernig dirfistu tala svona við mig?Wie kannst du es wagen, so mit mir zu reden?
Það er rúmur kílómetri heim til mín.Es ist mehr als ein Kilometer zu mir nach Hause.
Þessi tegund af veitingastað höfðar meira til mín.Diese Art von Restaurant sagt mir mehr zu.
Mig munar ekkert um kaupa samloku fyrir þig líka.Es macht mir nichts aus, auch für dich ein Sandwich zu kaufen.
koma á daginn [e-ð kemur á daginn]an den Tag kommen [etw. kommt an den Tag]
Það var ábyrgðarlaust af honum skila börnin eftir ein.Es war unverantwortlich von ihm, die Kinder allein zu lassen.
Það tekur okkur þrjátíu mínútur ganga héðan á stöðina.Es dauert zu Fuß dreißig Minuten von hier bis zum Bahnhof.
Ég læt engan segja mér hvernig ég á ala upp börnin mín!Ich lasse mir von niemandem vorschreiben, wie ich meine Kinder zu erziehen habe!
Við erum hér fást við augljóst dæmi um svik.Wir haben es hier mit einem krassen Fall von Betrug zu tun.
Við ýttum á bílinn en hann bifaðist ekki.Wir haben versucht, das Auto zu schieben, aber es bewegte sich nicht von Fleck.
Honum leið betur áður.Früher ging es ihm besser.
eiga ekki betra skiliðes nicht besser verdienen
Það pirrar mig.Das geht mir auf die Nerven.
Þetta fór betur en á horfðist.Es lief besser als erhofft.
Þú ættir vita betur!Du hättest es besser wissen müssen!
málshát. Betra er geymt en gleymt.Besser aufzuschieben, als zu vergessen.
Streitan þrúgar mig.Der Stress geht mir allmählich an die Nieren.
Hvernig gengur?Wie geht es?
Hann fer í taugarnar á mér.Er geht mir auf die Nerven.
Þetta fer í pirrurnar á mér.Das geht mir auf die Nerven.
Dagur rennur.Es wird Tag.
Það fer í mínar fínustu (taugar). [talm.]Das geht mir auf die Nerven.
Ef þetta batnar ekki, þá fer ég.Wenn es nicht besser wird, dann gehe ich.
Honum líður illa.Ihm geht es schlecht.
Honum líður vel.Es geht ihm gut.
Hvað segirðu gott?Wie geht es dir?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Mir+geht+es+von+Tag+zu+Tag+besser
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.168 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung