|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Mir stehen die Haare zu Berge
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mir stehen die Haare zu Berge in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Mir stehen die Haare zu Berge

Übersetzung 1 - 50 von 6212  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ég læt klippa mig.Ich lasse mir die Haare schneiden.
Það dettur af mér hárið.Mir fallen die Haare aus.
Ég lét klippa mig.Ich habe mir die Haare schneiden lassen.
Ég er búinn greiða mér.Ich habe mir die Haare gekämmt.
Ég læt hárið á mér vaxa.Ich lasse mir die Haare wachsen.
Hún batt hárið í tagl.Sie band die Haare zu einem Pferdeschwanz.
Hún er spá í klippa sig stutt.Sie spielt mit dem Gedanken, sich die Haare kurz zu schneiden.
Komdu til mín á stofuna.Kommen Sie zu mir in die Praxis.
Hann klífur upp stigann til mín.Er steigt die Leiter zu mir herauf.
Kassadaman gaf mér of lítið til baka!Die Kassiererin hat mir zu wenig herausgegeben!
Ég get varla haldið augunum opnum fyrir þreytu.Mir fallen schon vor Müdigkeit die Augen zu.
Værirðu svo væn opna dyrnar fyrir mig?Würdest du so nett sein, mir die Tür zu öffnen?
upp á fjöll {adv}in die Berge
Fjöllin speglast í vatninu.Die Berge spiegeln sich im Wasser.
Fjöllin gnæfa upp í himininn.Die Berge ragen in den Himmel.
Hermennirnir hörfuðu upp í fjöllin.Die Soldaten zogen sich in die Berge zurück.
Í norðurhluta landsins er aðallega fjalllendi.Im Norden des Landes überwiegen die Berge.
Ég átti lengi í baráttu við sjálfan mig áður en ég ákvað yfirgefa fyrirtækið.Ich habe lange mit mir gerungen, bevor ich beschloss, die Firma zu verlassen.
fara á jeppanum upp í fjöllinmit dem Jeep in die Berge hinauffahren
snoða sigsich die Haare millimeterkurz schneiden
flétta hárið sittsich die Haare flechten
skerða hár sitt.sich die Haare abschneiden
lita hár sittsichDat. die Haare färben
reyta hár sittsichDat. die Haare raufen
Eftir vinnu fóru þeir á fjöll.Nach der Arbeit machten sie sich in die Berge auf.
láta klippa sigsichDat. die Haare schneiden lassen
Hún lætur klippa sig.Sie lässt sich die Haare schneiden.
greiða sér um háriðsichDat. die Haare kämmen
Hún þurrkar hárið á sér.Sie föhnt sich die Haare.
Þau eru farin upp í fjöllin stunda klifur.Sie sind in die Berge zum Klettern gefahren.
blása hárinu frá andlitinudie Haare aus dem Gesicht pusten
fara í hár samansichDat. in die Haare geraten
laga til á sér háriðsichDat. die Haare richten
greiða á e-m/sér háriðjdm./sich die Haare kämmen
Hárgreiðslukonan setur upp hárið á sýningarstúlkunni.Die Friseuse frisiert dem Modell die Haare.
Myndin blekkir, fjöllin eru ekki svona nálægt í raunveruleikanum.Das Bild täuscht, die Berge sind in Wirklichkeit nicht so nah.
Hárið hennar Maríu var úr skíragulli.Die Haare der Marie waren aus lauterem Gold.
renna fingrunum í gegnum háriðsich mit den Fingern durch die Haare fahren
halda orð sínzu seinem Wort stehen
éta e-n út á gaddinn [talm.]jdm. die Haare vom Kopf fressen [ugs.]
standa við e-ðzu etw.Dat. stehen
Á sumrin flytja hirðarnir sig með hjarðir sínar upp í fjöllin.Im Sommer ziehen die Hirten mit ihren Herden hinauf in die Berge.
Olga greiðir hárið á dúkkunni.Olga kämmt der Puppe die Haare.
reynast e-m dýrkeyptjdn. teuer zu stehen kommen
halda með e-mzu jdm. stehen [zu jdm. halten]
standa með e-mzu jdm. stehen [zu jdm. halten]
stangast á við e-ðim Kontrast zu etw. stehen
stangast á við e-ðim Widerspruch zu etw. stehen
Eru nægir fjármunir okkur til reiðu?Stehen ausreichende Geldmittel zu unserer Disposition?
Standa nægir fjármunir okkur til reiðu?Stehen ausreichende Geldmittel zu unserer Disposition?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Mir+stehen+die+Haare+zu+Berge
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.243 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung